El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、
下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
, 碰
, 染
,
,
伤(人)
,
回, 使畏
, 萎

的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、
下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容无依无靠的人.
, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤(人)
,
回, 使畏
, 萎
起,
集,
容

箕
集,
容, 隐居, 谨慎
起,
集,
容,
回
的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,以…为庇护. 

住, 得到, 拿, 取, 赶
, 碰
, 染
, 患, 顶伤(人)
,
回, 使畏
, 萎

的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本
、
文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特
团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容无依无靠的人. 
,
回, 使畏
, 萎

, 
,
集,
容
恐

集,
容, 隐居, 谨慎
, 
,
集,
容,
回
的,
的

义词El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的
草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关
。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】庇护, 保护:
】
,接受(消息等):
】利用,以…为借口. Es helper cop yright
到, 拿,
, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤(人)
,
回, 使畏
, 萎



的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所
成就表示
。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会
这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当
会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团
联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们
安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国
今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受
的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们
有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受
的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们
秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他
开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国
原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们
国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员
圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也
蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团
地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
,
,款
:
了他. 
一条消息.
,
回, 使畏
, 萎

, 保护
的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们
过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国

这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的
话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行
纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局
此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】庇护, 保护:
】
,接受(消息等):
】利用,以…为借口. Es helper cop yright
到, 拿,
, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤(人)
,
回, 使畏
, 萎



的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所
成就表示
。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会
这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当
会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团
联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们
安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国
今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受
的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们
有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受
的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们
秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他
开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国
原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们
国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员
圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也
蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团
地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
接待了他. 

待一条消息.
,
回, 使畏
, 萎

的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们
过
12
来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国
推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海
稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的
话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多
少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器
位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎
方当局
此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容无依无靠的人.
, 得到, 拿, 取, 赶上, 碰上, 染上, 患, 顶伤(人)
,
回, 使畏
, 萎
起,
集,
容

箕
集,
容, 隐居, 谨慎
起,
集,
容,
回
的,
起的El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。