El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约目
及宗旨、以及在必要时追溯条约
起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎,我们支持其中提出
具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条目
及宗旨、以及在必要时追溯条
草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎,我们支持其中提出
具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好人道主义捐助倡议》
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢会员国对推动
进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢联合国海地稳定特派团为纠正
情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
些是非常、非常受欢
的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢有初步迹象表明它正在
样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
种建议是受欢
的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢国际海事组织处理
问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢圆满完成了具有示范意义的选举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎这一发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠正这一情况进行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该问题。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
因此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
这些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它正在这样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
这种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理这一问题的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有范意义的
举进程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访问团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
这就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。