No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.
必须再三强调的重要性。
No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur.
必须再三强调的重要性。
No se debería restar importancia a la cuestión de las armas pequeñas y ligeras, como algunos sugieren.
不应像有人建议的那样,认为小武器和轻武器问题无关大。
En el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan.
一旦我们认为这些分歧不重要或者轻易谴责那些与我们意见不同的人,麻烦就开始了。
Pese a que las condiciones de seguridad en Haití han mejorado considerablemente, no se debe restar importancia a la amenaza que representan determinados grupos armados ilegales en diversas zonas de la capital.
海地安全势已大有改善,但首都各地区一些非法武装集团所构成的威胁未能尽量减少。
Además la Comisión recalcó que su conclusión de que no se había llevado a cabo una política genocida no debía interpretarse en modo alguno como que desmereciera o restara importancia a la gravedad de los crímenes perpetrados.
另外,委员会强调,它出的没有人奉灭绝种族政策的结论决不应被视为削弱或轻视所的严重性。
En particular, no debe restarse importancia a la necesidad de mantener vínculos estrechos entre la Misión de Avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán en los planos de operaciones, cuartel general y estrategia.
具体而言,非洲驻苏丹特派团和联国苏丹特派团应该在动、总部和战略各级之间建立强有力的联系,这项工的重要性不可低估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。