Dejó la puerta entreabierta.
他让门虚掩着。
Dejó la puerta entreabierta.
他让门虚掩着。
Deja moldes del zapato en la nieve
他在雪地上留下了脚印.
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让我们处于很尴尬的位置。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了栋向下的房子作为遗产。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明之后,他们就放他回家了。
El incendio que arrasó Valparaíso ya dejó al menos 16 muertos.
瓦尔帕莱索的大火已经至少夺去了16人的生命。
Griñán dejó de comprar los zapatos con tacón.
Griñán再也不买高跟鞋了。
Tu argumento fue convincente, no dejó lugar a réplica.
他的论据很充分,无法反驳。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他可是到时候又不放他进去。
Dejó 25 pesos de propina.
他留下25比索的小费。
La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他的意图清二楚不容怀疑。
La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
Ha cogido un berrinche porque no la dejan ir al cine.
不让她去电影她不高兴了。
El violento choque con el coche le dejó sin conocimiento.
车子剧烈的碰撞让他去了意识。
No debemos dejar fuera estas máquinas.
我们不能把这些机器放在外面。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
我委朋友去办那件事了。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放教学转而致力于经商。
No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.
我不知道暗语,他们不让我进去。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他心灵里留下了痛苦的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。