Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
Tiene la valentía de reconocer su error.
他敢于承认错误。
¿Lo reconocen por la calle cuando no lleva su uniforme escolar?
在大街上他没穿校服你认得出他吗?
El director actuó con nobleza y reconoció que se había equivocado.
主任风格高,承认自己弄错。
Reconozco que tienes razón.
承认你讲
有道理。
Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.
那么久没见到他,如果
哪一天偶然在街上碰到他
话,肯定认不出来。
Así se ha cambiado la aldea, que no la reconocí.
村子发生那么大
变化,
都认不出来
.
Con las señas que me diste reconocí fácilmente el lugar.
按你告诉特征
一下子就认出
那个地方。
El azor se reconoce en reposo porque sus alas no alcanzan la mitad de su cola.
当鹰翅膀没有合拢到尾巴中间,就能看出它在休息。
Después de tantos años, no reconoció a su hermano.
过这么多年她没有认出自己
弟弟。
Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.
他大方地出柜。
Le reconocí por su voz.
通过她声音
认出
她。
Reconozco que soy muy rencoroso.
承认
对人容易记恨。
Reconocemos que el mercado laboral ha mejorado en un pequeño número de países en desarrollo tales como China y la India.
们承认,职业市场在象中国和印度这样
极少数发展中国家中有所改善。
Al tiempo que reconoce los esfuerzos realizados por ellos, Suiza considera que hay tres cuestiones importantes que deberían tratarse con mayor claridad.
瑞士肯定这些努力,但它认为,应当更明确地决三个重要
问题。
En Venezuela habitan 32 pueblos originarios que se han incorporado al Estado como segmentos cultural y lingüísticamente diferenciados y que hablan unas 30 lenguas indígenas que la Constitución reconoce como lenguas cooficiales.
在委内瑞拉,居住着32个土著民族,作为有差异文化体和语言体,它们都
国家
组成部分,《宪法》承认他们使用
30多种土著语言
国家
官方语言。
En las bibliotecas se reconoce que la formación debe ser permanente.
图书馆认识到需要不断地学习。
El Banco Mundial hace suyos esos compromisos y reconoce la necesidad de asegurar que en el proceso de desarrollo se respeten plenamente la dignidad y singularidad de todos los pueblos, en particular, los más pobres y marginados.
世界银行支持上述承诺,承认必须在发展进程中确保全面尊重各民族,特别最贫穷和最受排斥
民族
尊严和独特性。
Concretamente, el Banco Mundial reconoce que las culturas indígenas aportan una contribución muy valiosa a la sociedad y ha adoptado una política activa para fomentar el desarrollo de los pueblos indígenas.
具体来讲,世界银行承认土著人民文化对社会非常有价值
贡献,并且已经采取
积极政策促进土著民族
发展。
Por medio de su labor, ha hecho que se comprenda mejor la necesidad de reconocer y salvaguardar los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales de esos conocimientos.
该政府间委员会工作使人们更好地认识到,必须承认和保护传统知识及传统知识
文化表现。
Las Partes en el Convenio reconocen que la reunión e intercambio de información es un medio importante de llevar a la práctica los objetivos del Convenio y de velar por que las medidas que se adopten sean apropiadas y equitativas.
本公约各缔约国认识到收集和共同利用资料实现本公约各项目标及保证所采取
一切行动确属适当和公允
一个重要途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。