词条纠错
X

desestimar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

desestimar

音标:[des̺es̺ti'maɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 desestimar 的动词变位

tr.

1. 不尊重.
2. 轻视, 藐视.
3. 拒绝,不受理:

~una solicitud 拒绝一项要求.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
anular
sobreseer,  resolver sin lugar
no prestar atención a,  dejar de lado,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  desoír,  hacer caso omiso de,  desatender,  desobedecer,  no hacer caso a,  pasar por alto,  rechazar,  darse poca cuenta de,  dejar pasar,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  ignorar,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

反义词
estimar,  apreciar,  tener estimación de,  valorar,  guardar respeto a,  respetar,  apreciar mucho,  tener en gran estima,  admirar,  considerar,  mirar con respeto,  acatar,  honrar,  mirar bien,  rendir honor a,  tener aprecio por,  tener en estima,  tener en precio,  tener gran aprecio por,  tener un buen concepto de,  aquilatar

El demandado solicitó al tribunal que el laudo se desestimara.

被告向法院申请撤销该裁决。

En el informe no sólo se desestima la hoja de ruta.

该报告不仅置国际路线图于不顾,还提出路线图进程与国际法相抵触,“四方及其承诺实施路线图进程并不是建立在法治或尊重人权基础”。

Sin embargo, el Tribunal Supremo desestimó el recurso de las autoras.

然而,最高法院还是驳回了提交人

El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.

法官草草决定不予撤消,并继续审理被控案件。

El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.

4 Deolall先生曾经就他定罪提出,但被驳回。

Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

因属法定限期之后提出而最终被驳回。

Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.

结果因已超过法定时限被驳回。

Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.

此外,我们不应忽视秘书长关于大会各项建议。

Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.

提交人然后向Murcia省高级法院提出,也被驳回。

El acuerdo de las partes es importante, pero un tribunal puede desestimarlo fundándose en las circunstancias.

当事各方之间协议固然关系重大,但是法院可以根据情节加以推翻。

El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.

12 审判法庭于3月11日因理由不充分驳回复审请求。

El tribunal rechazó las solicitudes del demandado de que se desestimara el fallo que ejecutaba el laudo.

法院驳回了被告关于撤销执行该裁决判决申请。

Fueron un reconocimiento de que la actitud de desestimar esas violaciones es inadecuada y no puede prevalecer más.

人们识到一切照旧是不够,不能再继续下去。

El 9 de junio el Tribunal Superior de Justicia israelí desestimó una impugnación jurídica contra la iniciativa de retirada.

9日,以色列高级法院驳回了针对脱离接触倡议法律质询。

Por lo tanto, la Comisión decidió no pedir que se designara una junta de investigación y desestimó la denuncia.

该委员会决定不要求任命调查委员会,并驳回了申

El Organismo ha pedido al Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel que gestione la desestimación o el retiro de las acusaciones.

工程处请求以色列外交部撤销或暂时取消这些罪名。

El Estado Parte desestima las alegaciones relativas al acceso a los abogados y sostiene que son inadmisibles por falta de fundamentación.

4 缔约国反驳关于与律师联络问题指控,不可受理,因没有根据。

El Comité la avalaría o la desestimaría, de manera que la adopción de la decisión seguiría siendo competencia del Consejo de Seguridad.

委员会可以核可或拒绝这项建议,从而使安全理事会保持决策权。

Se otorgó financiamiento a los restantes 12 proyectos seleccionados, mientras que el de Cuba tuvo que ser desestimado como consecuencia del bloqueo.

其他12个被选择项目都得到了资助,而古巴项目却由于封锁而受到拒绝。

Lamentan que en el proyecto de resolución se haya desestimado esa diversidad, y esperan con interés que se proponga un criterio más inclusivo.

令代表团感到遗憾是,目前决议忽略了家庭多样性,代表团期盼着更具有包容性办法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desestimar 的西语例句

用户正在搜索


减压, 减员, 减针, 减震, , 剪报, 剪裁, 剪彩, 剪草机, 剪除,

相似单词


desestañar, desestancar, desestatificar, desesterar, desestero, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。