El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.
用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。
Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.
我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。
La Comisión acoge con satisfacción este cambio.
委员会欢迎发展情况。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动程的关心。
La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.
代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠情况行的努力。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安理会努力解决该。
Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.
此,他赞成泛萨赫勒倡议。
El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.
联合王国欢迎今天的决议。
Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.
些是非常、非常受欢迎的。
Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.
我们欢迎有初步迹象表明它在样做。
Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.
种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。
Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.
我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。
El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.
他欢迎开展建设性的对话。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.
我们欢迎国际海事组织处理的努力。
Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.
缅甸境内有100多个少数民族。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举程。
También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.
它也欢迎蒙古的无核武器地位。
La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.
访团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。
Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.
就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。
Al verlo tan solito, la mamá oveja decidió acogerlo y criarlo con sus hijos corderos.
见他很孤单,母羊决定收留他,和她的小羊羔一起抚养他。
Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.
如今这里是理局的办公室。
Entre 2014 y 2018 acogió al Rally Dakar, la famosa carrera de automovilismo.
2014年至2018年期间,这里举办了达卡拉力赛,这是非常著名的汽车比赛。
Construido a finales del siglo I d.C., ¡llegó a acoger hasta 55.000 espectadores!
它建造于公元1世纪末,能够容纳55000观众!
Muchas plazas de toros se usan ahora para acoger conciertos, por ejemplo.
许多斗牛场如今都被用于举办音乐会。
Los señores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo interés que Elizabeth.
嘉丁纳夫妇也和她有同感,认为他是耐人寻味的人物。
Hoy acoge niños de familias con dificultades económicas o sociales.
如今,这所学校接收来自经济或社会困难家庭的孩子。
Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.
这番话在《古兰经》的开头几章有案可查,博得了一片尊敬的喃喃声。
No desechéis mis súplicas, oh Virgen María; antes bien oídlas propicia y acogedlas.
啊,圣母马利亚,你别拒绝我的祈求,求你听取和接受我的祷告!
Bestias rústicas —dijo a sus acompañantes, que acogieron el comentario con carcajadas.
“唉!这些乡下人!老粗!”巴耶拉爷的一位同伴这样说道,说完又是一阵哈哈笑。
Entonces me dijeron que subiera a bordo y, muy amablemente, me acogieron con todas mis pertenencias.
于是,他们便十分和善地让我了船,并把我的一切东西也都拿到船。
Su rostro se animó de nuevo, acogiéndose con plena convicción a una probabilidad como esa, profundamente razonable.
他的眼睛又亮了。他对这种不敢肯定的猜想深信不疑。
A mi madre dieron cien azotes y ordenaron que no acogiese en su casa nunca más a Zaide.
他们也打了我的妈妈,并命令她再不能让塞伊德进家门。
La mayoría no tienen cargos y esperan un país que los acoja.
多数都没有收费,正在等待一欢迎他们的国家。
En 2022 España acogió a 169.000 de ellos.
2022 年,西班牙迎来了 169,000 人。
Todas las comunidades se han comprometido a acoger a 30 menores.
所有社区均承诺接待 30 名未成年人。
Zaragoza acogerá un nuevo campus de centros de datos de Microsoft.
萨拉戈萨将设立一新的微软数据中心园区。
El Heliodoro, volvió a acoger anoche un derbi canario.
赫利奥多罗昨晚再次举办了加那利德比战。
Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.
因此,他们无视Vox的命令,即如果他们接受移民未成年人,就与人民党决裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释