有奖纠错
| 划词

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los acontecimientos y las mejoras realizadas en los últimos 12 meses.

我们对过去12个月来的事态发展和所取得成就表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acoge con satisfacción este cambio.

委员会欢迎发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.

此外,应当欢迎会员国对推动程的关心。

评价该例句:好评差评指正

La misión acogió con beneplácito los esfuerzos de la MINUSTAH por corregir la situación.

代表团欢迎联合国海地稳定特派团为纠情况行的努力。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

我们欢迎安理会努力解决该

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, acoge con agrado la Iniciativa para el Sahel.

此,他赞成泛萨赫勒倡议。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido acoge con agrado la resolución de hoy.

联合王国欢迎今天的决议。

评价该例句:好评差评指正

Esos hechos se acogen con sumo beneplácito.

些是非常、非常受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado los indicios preliminares de que así lo está haciendo.

我们欢迎有初步迹象表明它样做。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

种建议是受欢迎的,我们支持其中提出的具体目标。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos del Secretario General destinados a prevenir los actos de genocidio.

我们欢迎秘书长为防止未来种族灭绝行为所作的努力。

评价该例句:好评差评指正

El orador acogió favorablemente la organización de un diálogo constructivo.

他欢迎开展建设性的对话。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.

孟加拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional para abordar esa cuestión.

我们欢迎国际海事组织处理的努力。

评价该例句:好评差评指正

Myanmar acoge a nacionales de más de 100 razas.

缅甸境内有100多个少数民族。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举程。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con satisfacción la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia.

它也欢迎蒙古的无核武器地位。

评价该例句:好评差评指正

La misión acogió con agrado el firme compromiso de las autoridades locales a ese respecto.

访团欢迎地方当局对此作出的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, nos acogemos a la iniciativa de la Buena Gestión de las Donaciones Humanitarias.

就是为何我们致力于《良好的人道主义捐助倡议》的原

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inervación, inervar, inescrutable, inesperable, inesperadamente, inesperado, inesquivable, inestabilidad, inestable, inestético,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.

马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Al verlo tan solito, la mamá oveja decidió acogerlo y criarlo con sus hijos corderos.

见他很孤单,母羊决定收留他,和她的小羊羔一起抚养他。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Hoy en día acoge las oficinas de la Administración Municipal.

如今这里是理局的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre 2014 y 2018 acogió al Rally Dakar, la famosa carrera de automovilismo.

2014年至2018年期间,这里举办了达卡拉力赛,这是非常著名的汽车比赛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Construido a finales del siglo I d.C., ¡llegó a acoger hasta 55.000 espectadores!

它建造于公元1世纪末,能够容纳55000观众!

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Muchas plazas de toros se usan ahora para acoger conciertos, por ejemplo.

许多斗牛场如今都被用于举办音乐会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los señores Gardiner acogieron a Bingley con el mismo interés que Elizabeth.

嘉丁纳夫妇也和她有同感,认为他是耐人寻味的人物。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Hoy acoge niños de familias con dificultades económicas o sociales.

如今,这所学校接收来自经济或社会困难家庭的孩子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esas palabras pertenecen a una de las primeras azoras; las acogió un murmullo reverencial.

这番话在《古兰经》的开头几章有案可查,博得了一片尊敬的喃喃声。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

No desechéis mis súplicas, oh Virgen María; antes bien oídlas propicia y acogedlas.

啊,圣母马利亚,你别拒绝我的祈求,求你听取和接受我的祷告!

评价该例句:好评差评指正
教堂

Bestias rústicas —dijo a sus acompañantes, que acogieron el comentario con carcajadas.

“唉!这些乡下人!老粗!”巴耶拉爷的一位同伴这样说道,说完又是一阵哈哈笑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces me dijeron que subiera a bordo y, muy amablemente, me acogieron con todas mis pertenencias.

于是,他们便十分和善地让我了船,并把我的一切东西也都拿到

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su rostro se animó de nuevo, acogiéndose con plena convicción a una probabilidad como esa, profundamente razonable.

他的眼睛又亮了。他对这种不敢肯定的猜想深信不疑。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

A mi madre dieron cien azotes y ordenaron que no acogiese en su casa nunca más a Zaide.

他们也打了我的妈妈,并命令她再不能塞伊德进家门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La mayoría no tienen cargos y esperan un país que los acoja.

多数都没有收费,正在等待一欢迎他们的国家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

En 2022 España acogió a 169.000 de ellos.

2022 年,西班牙迎来了 169,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todas las comunidades se han comprometido a acoger a 30 menores.

所有社区均承诺接待 30 名未成年人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Zaragoza acogerá un nuevo campus de centros de datos de Microsoft.

萨拉戈萨设立新的微软数据中心园区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El Heliodoro, volvió a acoger anoche un derbi canario.

赫利奥多罗昨晚再次举办了加那利德比战。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ignoran así el órdago de Vox de romper con el PP si acogen menores migrantes.

因此,他们无视Vox的命令,即如果他们接受移民未成年人,就与人民党决裂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inexhaustible, inexhausto, inexigibilidad, inexigible, inexistencia, inexistente, inexorabilidad, inexorable, inexorablemente, inexperiencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接