La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是偷了东西。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安怀疑是偷了东西。
Pepe coge el autobús a las 9.
贝贝9点坐上公交车。
No se cogen truchas a bragas enjutas.
不湿裤子逮不到鱼。
¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?
我可以在哪里取得机票?
Con el épico las aves cogen el alimento.
鸟禽用喙取食。
La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.
消息来得那么突然,都不知道如何是好。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。
Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.
去海滩之前,你需要带上沙滩装。
Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.
要横渡拉曼查海峡,必须在莱乘坐渡轮。
Coge las pinzas y tiende las sábanas
拿衣夹,晾床单。
Juan cogió la gripe.
胡安染上了流行性感冒。
Este año cogemos mucha manzana.
今年我们苹果获得大丰收。
La proposición me cogió de improviso
那个提议完全出乎我的意料.
Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.
因为没带伞,到家的时候身上都淋湿了。
A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.
在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。