Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Es más fácil llevarse con un portátil.
随身带笔记本电脑更方便。
Cayó en la tentación de llevarse el dinero.
他经不起诱惑把钱都拿走。
Nadie puede llevarse la camiseta a su casa sin pagar.
谁也不在没付钱的情况下把这件衬衫带回自己家。
La decoración del salón le ha llevado mucho tiempo.
他花很多时间在客厅的装饰上。
Eritrea ha llevado ahora su actitud irresponsable a nuevos límites.
厄立现在已经将其不负责任的行为提升到一个新的高度。
La fragmentación geográfica ha llevado al deterioro de la economía general del territorio palestino ocupado.
地理上的分隔导致被占领巴勒斯坦领土的总体经济状况恶。
El examen concluyó en 2002 y la Comisión ha llevado adelante sus recomendaciones.
检讨报告已于二〇〇二年完成,平机会并计划落实报告的建议 。
No obstante, los acontecimientos de noviembre último han llevado a suspender estos planes.
不过,去年11月的事件使计划暂停。
Dos países indicaron que habían llevado a cabo operaciones de pulverización contra los cultivos ilícitos.
两个国家指出它们开展非法作物的行动。
Acaba de llevarse a cabo una ronda de elecciones municipales.
最新一轮的市镇选举刚刚结束。
El informe del Secretario General ha propiciado un debate que debe llevarse a cabo.
秘书长的报告为需要进行的讨论做好准备。
En segundo lugar, el desarrollo no puede llevarse a cabo sin una financiación adecuada.
第二,没有充分的资金筹措,就不可能实现发展。
Esos esfuerzos se han llevado a cabo a nivel individual, bilateral y multilateral.
单独、双边和多边进行这些努力。
La capacitación podría llevarse a cabo en los laboratorios de instituciones científicas de países adelantados.
可以在海上和/或先进国家的科学机构的实验室中进行培训。
Todos los elementos del programa deben llevarse a la práctica al mismo tiempo.
必须同时推进这一议程的所有内容;其中任何一项都不能单独存在。
Hemos llevado a cabo enérgicas campañas contra la corrupción.
我们积极开展打击腐败运动。
Por este motivo algunas actividades no pudieron llevarse a cabo integralmente.
因此,一些活动无法得到充分的开展。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步的标界活动。
Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.
因此,审查过程应该非常认真地进行。
Las circunstancias actuales nos han llevado a un momento decisivo.
目前情况使得我们处于重要关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。