西语助手
  • 关闭


tr.

1.高,提高:

~ una piedra 搬石头.
~ el brazo 胳膊.
~ la cabeza 头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 高枪口.
~ el precio 高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子来让他从们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶,竖,立

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭,取,撤掉;拉开,卷

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激,引
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压(的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.立,站

~se de la silla 从椅子上站来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能床.
~se temprano 得早.


4.义,暴动,叛乱:

~se en armas 行武装义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔;alzarse来, 耸立, 突出;agarrar;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬起,举起;抬高,提高:

~ una piedra 搬起石头.
~ el brazo 举起胳膊.
~ la cabeza 抬起头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬起视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬起<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 船举了起来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不孩子举起来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶起,竖起,立起:

~ un vaso volcado 倒了的杯子立起来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 被风刮倒<刮歪>的杆子竖起来<竖直>.
~ al niño caído 跌倒的孩子扶起来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓起(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿起一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭起,取,撤掉;拉开,卷起:

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使起义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】起,引起:
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 起了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.起立,站起:

~se de la silla 从椅子上站起来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)起床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能起床.
~se temprano 起得早.


4.起义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装起义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar竖起;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔起;alzarse起来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早起.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半起床

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟起床

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬起了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点起床

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点起床

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便起床耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不起床

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.起,举起;高,提高:

~ una piedra 搬起石头.
~ el brazo 举起胳膊.
~ la cabeza 起头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 起视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高.
~ la puntería 高枪口.
~ el precio 高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬起<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了起来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举起来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复词)


2.扶起,竖起,立起:

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立起来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖起来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶起来. (也用作自复词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓起(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿起一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭起,取,撤掉;拉开,卷起:

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴,使起义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激起,引起:
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激起了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.起立,站起:

~se de la silla 从椅子上站起来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)起床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直 昨天他才能起床.
~se temprano 起得早.


4.起义,暴,叛乱:

~se en armas 举行武装起义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar竖起;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔起;alzarse起来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早起.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连腿的力都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半起床

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟起床

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬起了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点起床

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点起床

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便起床耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不午从来不起床

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬,举;抬高,提高:

~ una piedra 搬石头.
~ el brazo 举胳膊.
~ la cabeza 抬头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶,立

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. (泡,包):

~ una ampolla en un pie 脚上打了一个泡.
~ un chichón 一个包.


5. 绘制(图、平面图等).
6. 翻腾:

~ el estómago 翻胃.

7. 揭,取,撤掉;拉开,卷

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】崇高,高尚:
~ el corazón 高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】暴动,义,反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激,引
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】(马)直立行走.
23.【骑】 (马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.立,站

~se de la silla 从椅子上站来.

3.(病愈后);(睡醒后)床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能床.
~se temprano 得早.


4.义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar;derribar弄倒;elevar提高, 升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔;alzarse来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬,举;抬高,提高:

~ una piedra 搬石头.
~ el brazo 举胳膊.
~ la cabeza 抬头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬<一阵>灰.
Las olas levantaban el barco. 把船举了来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶,竖,立

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭,取,撤掉;拉开,卷

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】,引
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.立,站

~se de la silla 从椅子上站来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能床.
~se temprano 得早.


4.义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔;alzarse来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

了一阵土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,了灰

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬,举;抬高,提高:

~ una piedra 搬石头.
~ el brazo 举胳膊.
~ la cabeza 抬头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶,竖,立

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立个纪念碑.
~ una casa 盖座房子.
~ una tapia 垒堵墙.


4. 使鼓(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了个泡.
~ un chichón 使个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭,取,撤掉;,卷

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激,引
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那行动招到许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有尊塑像.

2.立,站

~se de la silla 从椅子上站来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能床.
~se temprano 得早.


4.义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔;alzarse来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

般七点半

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快过去,了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门了鸡蛋大小的个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


旋踵, 旋转, 旋转的, 旋转木马, 旋转乾坤, 旋转翼, 旋子, 漩涡, 漩涡星云, ,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬起,举起;抬高,提高:

~ una piedra 搬起石头.
~ el brazo 举起胳膊.
~ la cabeza 抬起头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬起视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬起<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了起来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举起来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶起,竖起,立起:

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立起来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖起来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶起来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓起(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿起一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭起,取掉;拉开,卷起:

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除.

9.销,取消,解除:

~ el castigo 销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使起义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激起,引起:
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激起了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人的反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.起立,站起:

~se de la silla 从椅子上站起来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)起床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能起床.
~se temprano 起得早.


4.起义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装起义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar竖起;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔起;alzarse起来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早起.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半起床

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟起床

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬起了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点起床

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点起床

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便起床耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不起床

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


选取精华, 选手, 选他当队长, 选项, 选修, 选样, 选育, 选择, 选择的可, 选择权,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬起,举起;抬高,提高:

~ una piedra 搬起石头.
~ el brazo 举起胳膊.
~ la cabeza 抬起头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬起视线<眼睛>.
~ la voz < eltono > 提高嗓门<声调>.
~ el ánimo 提高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬起<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了起来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举起来让他从人们头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶起,竖起,立起:

~ un vaso volcado 把倒了杯子立起来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>杆子竖起来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒孩子扶起来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓起(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿起一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭起,取,撤掉;拉开,卷起:

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【转】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【转】颂扬.
15.【转】招募:

~ tropas 募兵.

16.【转】使暴动,使起义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【转】激起,引起:
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激起了暴风雨般掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人反对.


18.【转】捏造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[戏]错,倒().
20.[戏]出大压住(别人).
21.【】轰出(物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.起立,站起:

~se de la silla 从椅子上站起来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)起床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能起床.
~se temprano 起得早.


4.起义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装起义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar竖起;derribar弄倒;elevar提高, 使升高, 提拔;mover移动;sostener支着;voltear翻转;erigir创立, 建立;arrancar连根拔起;alzarse起来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反对声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早起.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半起床

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟起床

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬起了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点起床

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点起床

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便起床耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师儿子是很懒惰,他不到午从来不起床

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


炫耀力量, 炫耀武力, 炫耀衣著, , 绚烂, 绚烂的朝霞, 绚丽, 绚丽多彩, , 眩目,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,


tr.

1.抬起,举起;抬高,高:

~ una piedra 搬起石头.
~ el brazo 举起胳膊.
~ la cabeza 抬起头.
~ la mirada < la vista,los ojos > 抬起<眼睛>.
~ la voz < eltono > 高嗓门<声调>.
~ el ánimo 高士气.
~ la puntería 抬高枪口.
~ el precio 抬高价格.
El viento levanta polvo < una polvoreda >. 风扬起<一阵>灰尘.
Las olas levantaban el barco. 浪涛把船举了起来.
Tuvo que ~ al niño para que viera el espectáculo por encima de las cabezas de la gente. 他不得不把孩子举起来让他从人们的头顶上看节目. (也用作自复动词)


2.扶起,竖起,立起:

~ un vaso volcado 把倒了的杯子立起来.
~ un poste tumbado < inclinado > por el viento 把被风刮倒<刮歪>的杆子竖起来<竖直>.
~ al niño caído 把跌倒的孩子扶起来. (也用作自复动词)


3.修建,修筑:

~ un monumento 立一个纪念碑.
~ una casa 盖一座房子.
~ una tapia 垒一堵墙.


4. 使鼓起(泡,包):

~ una ampolla en un pie 使脚上打了一个泡.
~ un chichón 使肿起一个包.


5. 绘制(地图、平面图等).
6. 使翻腾:

~ el estómago 使翻胃.

7. 揭起,取,撤掉;拉开,卷起:

~ los sellos de una caja 给箱子启封.
~ un vendaje 解绷带.
~ los manteles 撤掉桌布.
~ el visillo 拉开薄窗帘.
~ el velo que oculta un misterio 揭开掩盖着秘密的帏幕. (也用作自复动词)


8.拆除:

~ la tienda 拆除帐篷.

9.撤销,取消,解除:

~ el castigo 撤销处分.
~ el coto 取消限制.
~ la prohibición 解除禁令.
~ el arresto 解除拘禁.
~ el embargo 解除封锁.


10.搬迁:

~ la casa 搬家.

11.离开:
~ el campamento < el campo, el real > 拔营.

12.收割:
~ la cosecha 收庄稼.

13.【】使崇高,使高尚:
~ el corazón 使心地高尚.

14.【】颂扬.
15.【】招募:

~ tropas 募兵.

16.【】使暴动,使起义,使反叛:
~ en armas a los campesinos 组织农民进行武装暴动.

17. «alboroto,aplausos, calumnia, odios, protestas, revuelo, rumores, sospechas, tempestad»【】激起,引起:
El discurso levantó una tempestad de aplausos. 讲话激起了暴风雨般的掌声.
Esa actuación levantó muchas protestas. 那一行动招到许多人的反.


18.【造,罗织:

~ una falsa acusación 凭空诬告.

19.[牌戏]错,倒(牌).
20.[牌戏]出大牌压住(别人的牌).
21.【猎】轰出(猎物).
22.【骑】使(马)直立行走.
23.【骑】 使(马)奔驰.偷盗.



|→prnl.

1.屹立,耸立:

Ante nosotros se levantaba una estatua. 我们面前有一尊塑像.

2.起立,站起:

~se de la silla 从椅子上站起来.

3.(病愈后)地;(睡醒后)起床:

Sólo hasta ayer pudo ~se. 直到 昨天他才能起床.
~se temprano 起得早.


4.起义,暴动,叛乱:

~se en armas 举行武装起义.

5.(会议)结束:

Se levanta la sesión. 现在散会.

6. «con»卷逃.


~ a uno hacia arriba < tan alto >
激怒,惹恼.
派生

近义词
subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
incitar a la rebelión,  incitar a rebelión,  insurreccionar,  amotinar,  encender los ánimos
izar,  encaramar,  empinar,  empujar desde abajo,  empujar hacia arriba,  enarbolar,  guindar,  hacer subir,  levantar con la gata,  levantar del suelo,  levantar en alto,  parar,  subir en alto,  drizar,  enhestar,  levar
suspender,  prorrogar,  aplazar,  cesar,  dejar en suspenso,  dejar sin acabar,  discontinuar,  interrumpir
edificar,  erigir,  hacer,  estructurar,  fincar
amenizar,  reanimar
mantener en alto,  poner a la vista,  poner en alto
despertar,  despabilar,  reavivar
cancelar,  derogar,  proscribir,  anular,  suprimir,  abolir,  echar abajo,  revocar,  abrogar,  rescindir

反义词
bajar,  llevar hacia abajo,  apear,  bajar cargando,  llevar para abajo,  mover hacia abajo
apaciguar,  aplacar,  aquietar,  calmar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  hacer menos severo,  templar,  dar alivio a,  aliviar,  tranquilizar,  acallar,  suavizar,  encalmar,  mitigar,  reconfortar,  desencolerizar,  sofocar,  atemperar,  desenfurruñar,  molificar,  propiciar,  temperar,  amansar,  moderar,  silenciar,  amortiguar,  apagar,  dulcificar,  tapar la boca a,  amortecer,  atenuar,  desenfadar,  desenfurecer,  endulzar,  lenificar,  callar

llevar adelante,  continuar con,  mantener,  continuar,  insistir en,  perseverar en,  prolongar,  seguir con,  dar viaje a
demoler,  derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
colocar en una posición más baja,  tirar hacia abajo,  agachar,  arrastrar hacia abajo,  hacer bajar,  halar hacia abajo,  remolcar hacia abajo,  abajar

联想词
alzar竖起;derribar弄倒;elevar高, 使升高, 拔;mover移动;sostener支着;voltear;erigir创立, 建立;arrancar连根拔起;alzarse起来, 耸立, 突出;agarrar抓住;construir建筑;

Tú puedes permitirte el lujo de levantarte tarde .

你可以睡懒觉.

He cogido la costumbre de levantarme a las siete.

我养成了七点起床的习惯.

Levantar el velo que oculta un misterio.

揭开掩盖着秘密的帏幕.

El viento levantó una nube de polvo.

刮起了一阵尘土。

La disposición levantó una tempestad de protestas.

那个决定遭到一片反声.

Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.

我习惯于每天早起.

No tiene energía ni para levantar las piernas.

他连抬腿的力气都没有。

Normalmente me levanto a las siete y media.

我一般七点半起床

Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.

为了能够按时到达,他得很早.

Se levanta todos los días a las siete.

他每天都是七点钟起床

El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.

卡车很快开过去,扬起了灰尘。

Paco se levanta a las 8 de la mañana.

巴科每天早上8点起床

Paco se levantó a las seis de la mañana.

帕克早上六点起床

Tuve que emplear toda mi fuerza para levantar la mesa.

我得用所有的气力来桌子。

Los campesinos se levantaban al amanecer para labrar sus tierras.

农民们清晨便起床耕地了。

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个午眼睛都没有离开书本。

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

El hijo del profesor es muy perezoso, nunca se levanta hasta la tarde.

那个老师的儿子是很懒惰的,他不到午从来不起床

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantar 的西语例句

用户正在搜索


靴子, , 穴播, 穴道, 穴居, 穴居的, 穴居人, 穴施, 穴位, ,

相似单词


levantadamente, levantado, levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino,