词条纠错
X

reavivar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

reavivar

音标:[reaβi'βaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 reavivar 的动词变位

tr.

1. 重新挑起, 使重新发作.
2. 使剧烈发作.


|→ prnl.
重新发作. Es helper cop yright

近义词:
encender,  despertar,  levantar,  despabilar,  volver a encender

反义词:
extinguir,  sofocar,  apagar,  apagar de un soplo,  ahogar,  hacer desaparecer

Se reavivaron las relaciones comerciales que habían quedado interrumpidas con la guerra.

因战争而中断的贸易关系重

La afirmación de que tratamos de reavivar el militarismo carece de cualquier base.

没有根据说我们正企图谋求复活军主义。

Dicha ambición es reavivar el militarismo y lograr la expansión exterior por medios militares.

这个野心就是复活军主义并外军事扩张。

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料际贮存”的名义下得以恢复。

No debemos desaprovechar la oportunidad de reavivar el interés del mundo en esos problemas y su determinación de enfrentarlos.

我们决不能丧失让全世界重新注意这些问题的会及其应付这些问题的决心。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

La reunión de alto nivel que tendrá lugar en septiembre próximo ofrecerá a los Estados Miembros una oportunidad sin precedentes para reavivar las esperanzas de la humanidad y su confianza en las Naciones Unidas como nuestro principal órgano multilateral.

即将于今年9月举行的高级别活动将给会员提供一个非常宝贵的会,使之得以重新唤起人类希望,对联合这个我们至关重要的多边构再次抱有信心。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢的措施,支持最近在中东出的、使我们感到审慎乐观的一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

No obstante, a menudo se ha dado por sentada la dimensión institucional en las estrategias de desarrollo de muchos países en desarrollo, y por ello es necesario volver a examinar la cuestión con la esperanza de reavivar la actividad en este ámbito en los próximos años.

尽管如此,在很多发展中家的发展战略中,体制问题常常不当一回事,因此,有必要重新审视这一问题,以期使今后这方面的活动更趋活跃。

El interés en los problemas de desarrollo de África se renovó en los albores del nuevo milenio cuando se reavivaron la preocupación y el compromiso de la comunidad internacional frente a los desafíos que seguían planteando el desarrollo en general y el de África en particular, pese a que en varias partes del mundo se había alcanzado cierto grado de progreso y prosperidad.

新千年伊始之时,尽管世界上若干地区取得了一定程度的进展和繁荣,但随着际社会开始面临新的关切并致力于解决一般的发展中家,特别是非洲家继续面对的发展挑战,非洲发展的艰巨任务再次成为人们关注的焦点。

Una de las prioridades a más corto plazo en ese sentido es la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz, que debería ayudar al Consejo de Seguridad y, si procede, a otros órganos de las Naciones Unidas, en sus esfuerzos por velar por la rápida recuperación de los países que salen de una crisis y garantizar que esos conflictos no se reaviven.

这项工作的近期重点之一是设立建设和平委员会——这个委员会应帮助安全理事会,在必要时也帮助联合其他构开展努力,确保刚刚摆脱冲突的家迅速恢复,并创造条件,确保冲突不致复发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reavivar 的西语例句

用户正在搜索


dia-, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre, Día de los Enamorados, día de los Santos Inocentes, día festivo, día festivo oficial, día laborable,

相似单词


reata, reatar, reato, reaventar, reavivacion, reavivar, reb-, rebaba, rebaja, rebajado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。