词条纠错
X

arrancar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

arrancar 常用词专八B1B2

音标:[araŋ'kaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 arrancar 的动词变位

tr.
«de»
1. 连根拔掉;根除:

~ las hierbas 拔草.
~ una muela 拔牙.
~ las patatas 刨土豆.
~ de raíz las creencias supersticiosas 彻底破除迷信.


2.渐,揭,折:

~ un sello 揭邮票.
~ la corteza de un árbol 剥树皮.
~ una rama 折树枝.


3. 夺, 抢:

~ armas de las manos del enemigo 从敌人手中夺取武器.
~ al niño de los brazos de su madre 从母亲手中夺过孩子.


4. 【转】使离开, 使走开:

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo. 没人能使他离开自己工作岗位.

5. 【转】使戒除, 使改掉;使放弃, 使抛弃, 使改变:

~ a uno del vicio de fumar 使戒烟.
~ a uno de la bebida 使戒酒.
~ a uno de sus ideas 使放弃打算.
~ a uno de sus creencias 使改变信念.


6. 【转】弄到手, 得到, 取得:

Aunque lo sometieron a crueles torturas, los enemigos no consiguieron ~ le una sola palabra. 尽管对他严刑拷打, 敌人没能从他嘴里弄到一个字.
Es difícil ~le su secreto. 很难让他说自己秘密.


7. 【转】激起, 引起:

~ aplausos < gritos="" de="" entusiasmo=""> 激起掌声 (欢呼) .
~ risas 引起笑声.
~ lágrimas令人落泪.


8. 【转】咳 (痰) ;发 (声音、叹息等) .
9. 【海】加快 (船) 速度.


|→ intr.

1. 起身, 身;起跑.
2. (机器, 车辆) 起

El tren arrancó a las siete en punto. 火车七点钟开.

3. 离开, 发:

Hace media hora que se están despidiendo, pero no arrancan. 半小时前他们就在道别了, 可是还不走.

4. «de» 起始;起因, 起源:

La carretera arranca de Barcelona. 这条公路起自巴塞罗那.
Su amistad arranca de la Guerra de Liberación. 他们友谊起自于解放战争.


5. «a» 突然开始; (停顿后) 继续进行:

El árbol arranca a crecer. 树开始长了.
El niño no arranca a hablar. 那孩子老也不说话.


6. 【建】 (拱等) 起始.


|→ prnl.

1. 勉强离开.
2. 突然起来:

El toro se arrancó en dirección a él. 牛突然向他冲过去.

3. «con» 【口】突如其来:

Se arrancó con relatarme < relatándome=""> su vida de estudiante. 他突如其来地对我讲起他当学生时候生活.

4. «por» 开始唱.


~sele a uno
1. [古巴方], [厄瓜多尔方], [墨西哥方] 破产.
2. [墨西哥方] .
派生:

近义词:
extraer a la fuerza,  sacar,  arrancar de un tirón,  desgajar,  extraer,  sacar a la fuerza,  arrancar a rasgones,  arrancar con fuerza,  arrancar de raíz,  desarraigar,  desenraizar,  erradicar,  extirpar,  extraer desde las raíces,  extraer rápidamennte,  quitar a rasgones,  quitar de un tirón,  sacar de raíz,  desplantar,  mesar
zarpar,  despegar,  irse,  levantar vuelo,  marcharse,  partir,  salir,  dispararse,  echar a andar,  emprender viaje,  iniciar,  ponerse en camino,  salir de prisa,  salir de pronto,  tomar vuelo
dar un reset a,  poner en marcha,  excitar,  poner en rodaje
dar comienzo a,  empezar,  emprender,  originar,  principiar,  comenzar,  dar inicio a,  dar principio a,  entamar,  largar
iniciar el sistema operativo de una computadora
arrancar con fuerza de huracán,  arrancar con fuerza huracanada
cortar totalmente

反义词:
pegar,  fijar,  unir,  ligar,  sujetar,  adherir,  encolar
apagarse
desconectar,  apagar,  cerrar

Intentó arrancar el coche pero no pudo.

她想发着这辆汽车,但是失败了。

Le arrancó el arma de las manos.

他卸下了武器

Hay que arrancar las malas hierbas de raíz.

杂草需要被连根拔起。

El tren arrancó a las siete en punto.

火车七点钟开。

Se arrancó con relatarme su vida de estudiante.

他突如其来地对我讲起他当学生时候生活。

El toro se arrancó en dirección a él.

牛突然向他冲过去。

Su amistad arranca de la Guerra de Liberación.

他们友谊起自于解放战争。

Han conseguido arrancar a su hijo de la droga.

他们成功让儿子戒毒

Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.

半小时前他们就在道别了,可是还不走。

El coche no arrancaba porque las ruedas traseras patinaban en el lodo.

车子发不起来因为后轮在淤泥里打滑。

Arranca las malas hierbas del jardín.

他把花园坏草都拔除了。

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

La tormenta arrancó el árbol.

暴风雨把树连根拔起。

Como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.

各位同事知道,我前任以极快速度冲了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Además, Israel destruyó el medio ambiente del Golán donde arrancó árboles, quemó bosques, destruyó tierras agrícolas y vertió desechos nucleares y químicos.

此外,以色列还破坏了戈兰环境,拔除了树木,烧毁了森林,摧毁了农地,倾倒核废料和化学废料。

En esas zonas, a los niños se les arranca por la fuerza del colegio o del hogar, o incluso de la calle, para incorporarlos a facciones armadas.

在这种地方,儿童被从学校或家中,甚至街上强行抓住,被迫参加武装派别。

La autora afirma que, tras ser detenido por la policía, su hijo fue brutalmente golpeado con el propósito de arrancarle una confesión de su presunta participación en los asesinatos.

4 提交人说,她儿子被逮捕之后,警方为了逼其承认参与了指称谋杀,对他进行了毒打。

Las autoridades de Israel han seguido colocando minas antipersonal en 100 hectáreas a lo largo de la frontera con el Golán, lo que impide que los agricultores cultiven sus tierras, y arrancando árboles84.

以色列当局继续在沿戈兰边境地带100公顷土地上散布伤人地雷,禁止农民耕种土地,树木也连根铲除。

Las autoridades israelíes ya han autorizado nueve nuevos asentamientos y la ampliación de los existentes, lo que requiere expropiar 35 hectáreas y arrancar 1.800 manzanos y cerezos en el pueblo de Mas'adah, que ha sido declarado zona militar81.

以色列当局业已批准新增九个定居点,同时扩大现有定居点,这就需要征用被宣布为军事区Mas'adah村面积达35公顷土地,连根铲除1 800株苹果树和樱桃树。

声明:以上例句根据互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrancar 的西语例句

用户正在搜索


松一松腰带, 松着的, 松针, 松脂, 松子, , 怂恿, , 耸动, 耸肩,

相似单词


arrancadero, arrancado, arrancador, arrancadura, arrancapinos, arrancar, arrancar con una manivela, arrancasiega, arranchar, arranciarse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。