词条纠错
X

levantarse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

levantarse 专八

音标:[leβan'taɾs̺e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

prnl.
起身;起;高耸;(风)起,(浪)涌


西 语 助 手 版 权 所 有

No es fácil levantarse desde el fango.

要从泥沼里爬起来并不简单。

Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.

在起身之前,她醒着在了一会儿。

El enfermero ayudó a la anciana a levantarse de la cama.

这个护士帮助老奶奶从起身。

Acostarse temprano y levantarse temprano hace a un hombre saludable, rico y sabio.

早睡早起使人健康,富有,睿智。

Soy levantarse de la silla.

我从椅子站起来。

Sólo hasta ayer pudo levantarse.

直到昨天他才能起

Deben levantarse los bloqueos y eliminarse los obstáculos a la entrega de suministros humanitarios.

封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。

Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.

而,缔约国认为,随着时间的推移,一旦政治气候成熟,也可能会取消关于禁止公布意测验结果的禁令。

En consecuencia, las sesiones de las Comisiones Principales durante el sexagésimo período de sesiones, incluidas las oficiosas, deberían empezar puntualmente a las 10.00 horas y levantarse a más tardar a las 18.00 horas los días laborables.

因此,在六十届会议期间,各主要委员会举行的会议,包括非正式会议,在周日期间均应在午10时准时开始,下午6时散会。

No obstante, mi delegación considera que en las situaciones posteriores a los conflictos, es decir, en momentos en que el Estado que está debilitado requiere recursos para consolidar sus instituciones y sus programas, las medidas de embargo sobre los recursos naturales deben flexibilizarse o levantarse, para que el Estado pueda disponer de esos recursos.

而,我国代表团认为,在冲突后局势中——即在因冲突而受到削弱的国家需要资源来加强其机构和方案时——应放宽资源的禁运,如果不是撤消这种禁运的话,以便使有关国家能够利用这些资源。

El orador toma nota de los esfuerzos realizados por China para desarrollar su sistema jurídico; por consiguiente, deben levantarse algunas importantes restricciones a la libertad de expresión y de asociación de conformidad con los principios de un Estado de derecho, lo que también exige la cesación de las medidas extrajudiciales, tales como la reeducación mediante el trabajo.

他注意到中国改善法律制度的努力;言论由和结社由的严格限制应根据法治原则予以取消,同时也要求停止劳改等法外措施。

El Secretario General desea recordar que, como en períodos de sesiones anteriores, en el sexagésimo período de sesiones seguirán levantándose actas literales de las sesiones plenarias de la Asamblea General y de las sesiones de la Primera Comisión y se levantarán actas resumidas de las sesiones de la Mesa y las otras Comisiones Principales de la Asamblea.

秘书长谨此回顾,如历届会议一样,在第六十届会议期间,将继续向大会全体会议和第一委员会会议提供逐字记录,并向大会其他主要委员会和总务委员会提供简要记录。

Sin embargo, dadas las numerosas dificultades con que se enfrenta la transición, sobre todo en lo que atañe al respeto de la buena gobernanza, la transparencia y rendición de cuentas sobre la gestión financiera, existe la convicción cada vez más firme en la sociedad liberiana y la comunidad internacional de que la cuestión fundamental no sería si deben levantarse o no las sanciones, sino cómo los liberianos, la comunidad internacional y otros interesados pueden manejar la situación de forma que las sanciones económicas ya no sean necesarias.

而,由于目前过渡安排、尤其是善政、金融透明度和问责制方面的安排面临许多棘手的难题,利比里亚社会和国际社会日益认为,当前的关键问题不是制裁是否应该取消,而是利比里亚人、国际社会和其他利益有关者如何以适当方式处理局势,从而不再需要采取经济制裁。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 levantarse 的西语例句

用户正在搜索


淫雨, , 寅吃卯粮, 寅时, , , 引爆, 引爆装置, 引避, 引不起食欲的,

相似单词


levantador, levantador de pesas, levantamiento, levantar, levantar con un torno, levantarse, levante, levantino, levantisco, levar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。