词条纠错
X

silenciar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

silenciar

音标:[s̺ilen'θjaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 silenciar 的动词变位

tr.

1.口不谈.
2.使安静;使不作声.
派生:

近义词:
aquietar,  pacificar,  serenar,  sosegar,  calmar,  tranquilizar,  callar la boca,  cerrar la boca,  acallar,  apaciguar,  arrullar,  atar la lengua,  callar la boca a,  enmudecer,  hacer callar,  tapar la boca,  tapar la boca a,  callar
no exteriorizar para nada,  ocultar,  cubrir,  encubrir,  mantener escondido,  mantener guardado,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  amurallar,  atrincherar
censurar,  amordazar,  callar a la fuerza,  cerrar el pico,  clausurar,  poner mordaza a
poner un silenciador a

反义词:
soltarse de la lengua,  hablar más de lo debido,  irse de la lengua,  divulgar un secreto,  hablar públicamente de lo no debido,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  contar todo,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  levantar la liebre,  revelar un secreto,  soltar un secreto,  destapar el pastel,  entregar la carta,  largar
revelar,  divulgar,  descubrir,  dar a conocer,  desvelizar,  exponer,  dejar al descubierto,  desbuchar,  develar,  exteriorizar,  poner al descubierto,  poner en evidencia,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  publicar,  dar indicios de,  dejar traslucir,  descobijar,  desenmascarar,  manifestar,  poner de manifiesto,  sacar al aire,  transparentar,  delatar,  comunicar,  exhibir,  proclamar,  sugerir,  dejar ver,  descorrer el velo de,  descoser,  desenterrar,  desnudar,  destapar,  difundir,  diseminar,  escarbar,  exponer a la vista,  expresar,  hacer conocer,  inaugurar,  llevar a conocimiento público,  mostrar,  patentizar,  poner en descubierto,  propagar,  quitar el velo de,  reflejar,  traslucir,  ventilar,  brujulear,  dar visos de,  impartir,  propalar,  trasmitir

Por el contrario, si logramos impedir el tráfico de municiones podremos silenciar esas armas.

如果我们能够制止弹药的流通,就能够使这种武器销声匿迹。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯,沉默的罪行:在武装冲突对妇女的性暴力,第24页。

En un diálogo, las preguntas predominan sobre las respuestas, y no se insiste en silenciar al oponente resaltando sus deficiencias.

在对话,提问比回答重要,不一定要通过夸大对方的缺点而使对手缄默不言。

Por más que se recurra al politiqueo o se vaya aplazando la cuestión, no se puede silenciar el afán legítimo de África de estar plenamente representada en el Consejo de Seguridad.

无论它玩弄多少政治策略或拖延战术,都不能压制非洲合理要求在安全理事会有充分代表权的声音。

A pesar de los esfuerzos del Reino de Marruecos por silenciar y ocultar la verdad, existen cifras y datos que denotan la gravedad de la represión marroquí sobre el pueblo saharaui.

尽管摩洛哥王国保持沉默,但一些数据揭示了镇压撒哈拉人民的暴行。

La falta de las debidas garantías procesales, en particular en los juicios políticos, y el abuso del sistema judicial para silenciar la disidencia política pacífica son un motivo de honda preocupación para el Relator Especial.

特别在政治审判方面缺乏法律程序,以及滥用司法系统压制和平的政治反对意见,是特别报告员严重关注所在。

Se han silenciado las armas, nuestro proceso de desarme y desmovilización ha sido un éxito rotundo, la rehabilitación y la reintegración están en marcha, nuestra población está regresando a sus comunidades, las autoridades gubernamentales están presentes en todo el país y hay elecciones previstas para el 11 de octubre.

枪声已经停息,我国的解除武装和复员进程取得彻底成功,转业培训和重返社会工作也在进行之,我国人民陆续返回其社区,政府权威遍及全国,各项选举也将按期于10月11日举行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 silenciar 的西语例句

用户正在搜索


被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的, 被迫, 被迫的,

相似单词


silbido, silbo, silbón, silboso, silenciador, silenciar, silenciario, silenciero, silencio, silenciosamente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。