El Templo del Cielo fue construido en 1420.
天坛建于1420年。
El Templo del Cielo fue construido en 1420.
天坛建于1420年。
El Templo de Lama está situado en Beijing.
雍和宫位于北京。
Le gusta lavarse con agua templada.
她喜欢用水洗脸。
Me lavo con agua templada.
我用水洗脸。
Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.
在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依。
Por último, se consideran los diversos comportamientos de dos Estados en el contexto de un caso ante la Corte Internacional de Justicia; las posiciones de Camboya y Tailandia en el caso del Templo de Preah Vihear.
最后还审议了两个当事国在国际法院审理的案件中的各种行为,即柬埔寨和泰国在隆瑞古寺案中的立场。
Página tras página, nuestra tierra excepcional se despliega ante nosotros y en su corazón se encuentra, unida, Jerusalén, la ciudad del Templo sobre el Monte Moriah, que ha sido, a lo largo de generaciones, el eje de la vida del pueblo judío y el motivo de sus añoranzas y ruegos durante 3.000 años.
一页又一页,翻开我们与众不同的土地,其核心是统一的耶路撒冷,莫利亚山圣殿之城,犹太人民世世代代生活的轴心,犹太人民三千年怀念和祷告所在。
Es evidente que esa afirmación sería absolutamente incongruente con la afirmación también hecha de manera igualmente firme por Tailandia de que esos actos, en el ejercicio concreto de su soberanía, eran prueba de su convencimiento de que tenía soberanía sobre la zona del Templo: porque si Tailandia tenía una verdadera confusión sobre la línea trazada en el anexo I, si realmente consideraba que allí se indicaba la verdadera línea divisoria de aguas, entonces también debía haber considerado que, sobre la base del mapa y de su aceptación de éste, la zona del Templo se encontraba correctamente en Camboya.
这一论点显然与泰国此前一个同样强烈的论点相当不一致,此前的论点是,泰国在切实行使其主权时所实施的行为证明泰国认为它对隆瑞古寺地区拥有主权;不一致的原因在于:如果泰国确实误解了附件一地图线,也即如果它真的以为此线正确显示了分水岭线,那么,根据地图并鉴于它已接受了地图这一事实,它也必然以为隆瑞古寺地区理所当然的在柬埔寨境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。