词条纠错
X

aplazar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

aplazar B2

音标:[apla'θaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 aplazar 的动词变位

tr.

1. 延期, 期, 推迟:

~ una conferencia. 延期召开某个会.

2. 约期, 约会;召集, 召见.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
posponer,  prorrogar,  diferir,  dejar para más tarde,  retrasar,  atrasar,  postergar,  dejar en suspenso,  dar largas a,  dilatar,  extender,  renovar,  rezagar,  alargar,  mantener suspendido,  prolongar,  suspender,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  detener,  levantar,  transferir la fecha de,  entretener,  aparcar
reprobar,  bochar
aplazar la adquisición de

反义词:
anticipar,  prever,  adivinar,  esperar,  aguardar,  barruntar,  esperar con ilusión,  precaver,  ver antes que otros,  vislumbrar,  antever
aprobar,  aprobar el examen,  calificar,  pasar

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向于把比赛推迟到明天.

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于出现了一些困难,我们不得不推迟旅行。

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组推迟了对这一问题的

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

我可否建推迟对该问题的讨论?

El desarrollo es una tarea urgente que no se puede aplazar.

是一项刻不容缓的紧迫任务。

La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.

不能忘记或无限期地拖延执行路线图。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实现。

Estos obstáculos sólo sirven para seguir aplazando el proceso de democratización en Myanmar.

这种限制措施只会进一步推迟缅甸的民主化进程。

Se procede a votación registrada sobre la moción para que se aplace el debate.

对中止辩论的动进行了记录表决。

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席推迟对第十六条之二草案的

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“推迟到以的问题”。

Sin embargo, la consideración de esta iniciativa quedó aplazada hasta que las circunstancias internacionales fueran propicias.

但是,该倡被推迟到直到国际局势变成比较有利的时机。

Se decidió aplazar el examen de estas cuestiones y tratarlas en un ulterior período de sesiones.

工作组决定把这些问题的推迟到今的一届会上进行。

La Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución hasta un próximo período de sesiones.

委员会决定将该决草案的推迟到未来一届会进行。

Informes cuadrienales aplazados en períodos de sesiones anteriores del Comité

A. 委员会前几届会推迟的四年期报告

Solicitudes aplazadas a la espera de respuestas a las preguntas planteadas por el Comité

因等待对委员会问的答复而推迟的申请

Solicitudes aplazadas a la espera de recibir respuestas a las preguntas planteadas por el Comité

因等候对委员会所问题的答复而推迟的申请

El recurso de apelación del autor fue aplazado hasta después de que cumpliera la pena de prisión.

交人的上诉遭到延误,直到他服满刑期为止。

Si se vuelve a aplazar la decisión, después de 12 años de debate, habremos fracasado en nuestros esfuerzos.

经过12年讨论而再次推迟作出决定将意味着我们各项努力均告失败。

Aplazar y no actuar puede ser señal de madurez, pero es también una señal de vejez y decrepitud.

拖延和无所事事也许是成熟的表现,但这也同样是年老和衰朽的表现。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aplazar 的西语例句

用户正在搜索


esposado, esposar, esposas, esposo, espray, espressione, espressivo, esprint, esprintar, esprit,

相似单词


aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento, aplazar, aplebeyar, aplestia, aplicable, aplicablilidad,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。