Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
obvio; claro; evidente; notable
www.frhelper.com 版 权 所 有Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适应发展。
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
保持一致性显然有许多好处。
No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这不是你的错,但也不是我们的错。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。
Es evidente que toda solución requerirá el apoyo del mayor número posible de Estados Miembros.
显然,任何办法都需要得到尽可能大的会员集团的支持。
Sin embargo, es evidente que la elección hecha por mi pueblo no satisface a todos.
但是很显然,我人民的选择并没有令所有人高兴。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.
然而,布干维尔际建设和平的工作显然尚未完成。
Evidentemente, hay importantes lecciones que aprender de la experiencia.
从这一经验中显然可得出十分重要的教训。
Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.
这种决心显然还没有兑现。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Felizmente, y así se ha podido comprobar, la determinación para obtener buenos resultados es manifiesta.
幸好,明,我们显然具有取得成功的决心。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,论坛的各项建议对我们非常有益。
Esto, evidentemente, redunda en beneficio de Israel, así como en el de los palestinos.
这显然有利于以色列的利益和巴勒斯坦人的利益。
Es evidente que para tener éxito se requiere una resolución común.
显然,要取得成功就需要共同目标意识。
El concepto aparentemente se basa en el artículo 19 de la Convención de Viena.
这一概念显然以《维也纳公约》第19条为依据。
Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.
显然有必要迅速开始执行工作。
De ello se deduce evidentemente que los asegurados tienen derecho a seguro médico.
就以上所述,受保人显然有权享受健康保险。
Cinco años más tarde, es evidente que no actuamos con premura.
五年后看到,我们的行动显然并不迅速。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。