词条纠错
X

proscribir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

proscribir

音标:[pɾos̺kɾi'βiɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 proscribir 的动词变位

tr.

1. 放逐, 流放.
2. 禁止:

~ el uso particular de armas 禁止私带武器.
~ la violencia física contra los presos 禁止对犯人用肉刑.


3. 【古】 通缉. 欧 路 软 件
派生:

近义词:
prohibir,  suprimir,  derogar,  levantar,  anular,  abolir,  cancelar,  declarar ilegal,  echar abajo,  ilegitimar,  vedar,  encartar
desterrar,  deportar,  desarraigar,  exiliar,  expatriar,  mandar al exilio,  echar fuera,  expulsar,  evacuar,  excomulgar,  exilar,  mandar fuera,  extraditar
descartar,  dejar,  desaprobar,  desechar,  echar por la borda,  excluir,  imposibilitar
declarar fuera de la ley,  privar de la protección de la ley

反义词:
instituir,  establecer,  fundar,  entablar,  incoar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  integrar,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  constitucionalizar,  estatuir,  instaurar,  radicar
tomar en cuenta,  tener en cuenta,  dejar previsto,  tomar en consideración,  prevenir en el cálculo,  considerar,  contemplar,  dejar un margen para,  enfocar,  estimar,  parar mientes en,  pensar,  sopesar,  tener previsto,  conceptuar,  reputar

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力的多边约,规定禁止生产裂变材料。

Esa delegación reiteró su llamamiento para la negociación de un acuerdo multilateral que proscriba todas las armas basadas en el espacio.

该代表团再次呼吁谈判一项禁止所有太空武器的多边协定。

De igual manera, cuando los pequeños Estados, tales como los de la Comunidad del Caribe, procuran desarrollar nuevos sectores de crecimiento, enfrentan normas y requisitos nuevos que se utilizan para proscribir las políticas que alguna vez aplicaron los países que ahora son desarrollados.

同样,由于加勒比共同体等小国在谋求开发建立新的增长部门,它们又遇到了新的规定件,这些规定件的目的是要取缔那些目前已成为发达国家的国家曾经实行过的政策。

Las partes deberán examinar los asuntos relativos al funcionamiento, la ejecución, la aplicación o la interpretación del capítulo sobre la política de competencia y, además, tanto las medidas que hayan adoptado para proscribir las actividades anticompetitivas como la eficacia de las referentes al cumplimiento.

协定双方要审议有关竞争政策章节的运作情况、实施情况、适用情况或解释方面的事项,并审查其禁止反竞争活动的措施以及执法行动的效能。

El Grupo de supervisión celebró asimismo reuniones con representantes de las oficinas del PNUD y de la FAO en Somalia, que se mostraron decididos a cooperar con el Grupo en la elaboración de propuestas encaminadas a proscribir la pesca ilícita, no controlada y no reglamentada en la zona económica exclusiva de Somalia y a impedir las exportaciones de carbón vegetal.

监测小组还与驻索马里的开发计划署粮农组织办事处代表会面,代表们表示愿意与监测小组合作,制定提案,以禁止在索马里专属经济区进行非法的缺乏控制管理的捕捞活动,防止木炭出口。

Tanto el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) como el Tratado de Libre Comercio entre el Gobierno de la República de Costa Rica y el Gobierno del Canadá disponen que cada Parte adoptará o mantendrá medidas para proscribir, respectivamente, las "prácticas de negocios contrarias a la competencia" o las "actividades anticompetitivas" y aplicará los mecanismos de observancia apropiados conforme a esas medidas.

北美自由贸易协定加拿大-哥斯达黎加区域贸易协定均规定,各缔约方应采取或维持分别禁止“反竞争商业行为”或“反竞争活动”的措施,并为此目的采取适当的执法行动。

El acuerdo entre Singapur y los Estados Unidos tiene, en cierta manera, un mayor alcance, ya que estipula que cada parte adoptará o mantendrá medidas para proscribir las prácticas comerciales anticompetitivas con el objetivo de fomentar la eficiencia económica y el bienestar de los consumidores, reprimirá debidamente esas prácticas y constituirá o mantendrá un organismo de la competencia encargado de garantizar el cumplimiento de esas medidas.

新加坡――美国协定的范围略广,它规定各方应采取或维持禁止反竞争商业行为的措施,以提高经济效益,改善消费者福祉;应对这种行为采取适当行动,并应建立或维持负责执行这种措施的竞争管理机构。

La Conferencia reafirma la necesidad de mejorar la eficacia de las salvaguardias del OIEA, a fin de garantizar que no puedan desviarse materiales nucleares declarados que han sido sometidos a salvaguardias en los distintos Estados y que se proscriban todos los materiales y actividades nucleares no declarados presentes en un Estado. En particular, subraya la importancia de lograr la universalidad del Protocolo Adicional por ser el medio más realista y eficaz de fortalecer el régimen internacional vigente de no proliferación.

审议大会重申必须提高原子能机构保障监督的效力,以保证各国被置于保障监督之下的已申报核材料不被转用,以及禁止整个国家没有未经申报的核材料活动,并特别强调实现所有国家普遍加入《附加议定书》非常重要,该议定书是最现实、最有效的加强当前国际不扩散制度的手段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proscribir 的西语例句

用户正在搜索


vejarano, vejarrón, vejatorio, vejazo, vejestorio, vejete, vejez, vejezuelo, vejiga, vejigante,

相似单词


prosaicamente, prosaico, prosaísmo, prosapia, proscenio, proscribir, proscripción, proscripto, proscrito, prosear,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。