Tuve que contenerme para no soltar groserías.
我强忍着没有骂街。
Tuve que contenerme para no soltar groserías.
我强忍着没有骂街。
Ese bote de cocido contiene cuatro raciones.
那只盒中有四份客饭。
La comida de esta marca contiene substancias dañinas.
这个牌子的物含有害物质。
Perdió la cartera que contenía unos documentos importantes.
他把装有重要文件的皮包丢了。
Así no se pudo contener y echó a llorar.
她再也忍受不住,开始哭泣。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
También contendrá recomendaciones dirigidas al Gobierno Provisional y a la MINUSTAH.
报告还将向临时政府和联合国海地稳定特派团提出各项建议。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查的结论和建议。
El anexo del presente documento contiene un proyecto de organización de los trabajos.
本文件的附件载有拟议工作安排。
Los esfuerzos concertados de la Organización Mundial de la Salud permitieron contener la situación.
世界卫生组织随后采取了协作努力,才使情况得到控制。
El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于行使否决权的具体建议。
El proyecto de resolución no contiene un texto que hable de un país específico.
该决议草案没有使用单挑出一个国家的措词。
Varios sistemas jurídicos contienen un reconocimiento constitucional tácito del derecho al juez.
其他一些法律体系在宪法中默示承认向法官申诉的权利。
La ley de competencia leal no contiene ninguna disposición sobre extraterritorialidad.
《公平竞争法》并不载有任何述及域外适用的条款。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。
Para ser totalmente eficaz, debe contener una definición jurídica de los actos terroristas.
该公约必须包括恐怖行为的法律定义,这样,这项公约才能充分有效。
La Comisión Consultiva observa que el presupuesto no contiene información sobre proyectos de efecto rápido.
咨询委员会注意到,预算文件中没有关于速效项目的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。