词条纠错
X

encerrar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

encerrar 专八

音标:[enθe'raɾ] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 encerrar 的动词变位

tr.

1. 收存,保存:

~ los documentos en el cajón把文件收在抽屉里.

2. 关押, 监禁, 禁闭:

~ a un delincuente en la cárcel 将犯人关进监狱.
~ un pájaro en la jaula 把鸟关在笼子里.


3. 包含, 含有(某种意义):

Esas palabras encierran un profundo significado. 这些话有深刻含义.

4. 概括.
5. 使处在(书写符号)中间:

~una frase entre comas < en="" un="" paréntesis=""> 把一句话用逗号断开<写在括号里面>.

6. (棋类游戏中) 封住(对方棋子).
7. [墨西哥方言] 收藏 (圣体,圣餐).


|→ prnl.

1. 隐居, 幽居.
2. 【转】 出家修行, 进修道院.

派生:
  • cerrar   tr. 关闭, 堵塞, 封住, 中止, 结束, 最后敲定
  • cerrajero   m.,f. 锁匠, 卖锁者
  • cerrojo   m. 门闩, 插销
  • cierre   m. 关闭, 闩, 锁
  • encierro   m. 关进, 监禁, 隐居处, 监牢
  • cerradura   f. 锁
  • cerrajería   f. 制锁业, 锁店
  • cerrado   adj. 费解, 阴云, 缄默, 迟钝,

近义词:
recluir,  aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  internar,  acorralar,  cercar,  confinar,  encerrar con tranca,  guardar bajo llave,  rodear,  refundir,  acordonar,  apresar,  arrestar,  enviar a prision,  no dejar salir,  acerrojar,  dejar bajo llave,  echar preso,  encerrar con llave,  encerrar detrás de barras,  encerrar en un sitio estrecho,  meter a la cárcel,  meter en el gallinero,  meter en la cárcel,  poner bajo llave,  privar de libertad,  recluir en prisión,  sitiar,  ahocicar,  atrancar,  entalegar,  meter en el tanque
contener,  comprender,  incluir,  abarcar dentro de sí,  circundar,  conllevar,  contemplar,  englobar,  entrañar,  tener,  comportar,  abarcar,  albergar,  circunscribir,  consistir en,  extenderse sobre,  implicar,  llevar implícito,  revestir,  circuir,  recoger,  abracar
circunvalar,  copar
bloquear la salida de

反义词:
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
excluir,  exceptuar,  descartar,  omitir,  dejar a salvo,  dejar aparte,  apartar,  dejar a un lado,  faltar,  no admitir,  pasar por alto,  separar,  tachar,  cerrar la puerta a,  dejar de lado,  dejar fuera,  dejar por fuera,  hacer omisión de,  impedir la entrada de,  no contar con,  no dejar entrar,  pasar en blanco,  poner en lista negra,  prohibir la entrada,  tener aparte,  obviar,  pasar en claro

Durante el secuestro permaneció encerrado en un sótano.

在被绑架期间,他被关在地下室里。

Le han encerrado el insecto verde en una botella.

他们把一只绿昆虫关在瓶子里。

Se internó en la selva ajeno a los peligros que encerraba.

对丛林里危险一所知他走进了丛林。

Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.

他出狱后三天又被关进监狱了。

Esas palabras encierran un profundo significado.

这些话有深刻含义。

Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

这样贷款束缚可以将农民困在贫穷循环中。

Las aguas costeras del país encierran grandes posibilidades de explotación de los recursos marinos, comprendidos caladeros muy ricos.

索马里沿海水域可开发海洋资源十分丰富,其中包括几个鱼种较多渔场。

Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.

他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁在那里。

Esa era una de las promesas que encerraba la resolución 1244 (1999), y el Consejo de Seguridad debe seguir manteniéndola.

这是第1244(1999)号决议承诺之一,因此安全理事会必须继续坚持这一点。

Es frecuente que se le encierre en la celda durante períodos prolongados. La policía de seguridad está apostada dentro y fuera del monasterio.

他常常被长时间锁在自己房间内,寺院内外安置了安全警察。

No se les permitía ir regularmente a un baño situado en la misma planta donde estaban encerrados, por lo que, entre otras cosas, tenían que orinar en botellas dentro de sus celdas.

被拘留者不得经常使用同一层楼上牢房外厕所,因此,他们除其他外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

En cuarto lugar, el insuficiente volumen y la pobre calidad de la AOD había comprometido el verdadero potencial que encerraba esta ayuda, lo que había dado lugar a la idea engañosa de que la ayuda no funcionaría.

第四,官方发展援助数量不足、质量很差,影响到它潜在作用,造成了援助错误印象。

Se hizo notar que había una serie de propuestas sobre cuestiones clave de la facilitación del comercio patrocinada conjuntamente por países desarrollados y países en desarrollo y que esta esfera encerraba posibilidades de resultados beneficiosos para unos y otros.

与会者指出,关于贸易便利化关键问题若干提案正在由发达国家和发展中国家共同提出,在这方面具有双赢潜力。

En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.

在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。

Se los obliga después a trabajar en condiciones de explotación (largas jornadas, por lo general sin remuneración) en el sector no estructurado de la economía, por lo general encerrados en una habitación, con escasa movilidad, y con el riesgo constante de sufrir malos tratos físicos o verbales y vejaciones sexuales.

随后他们被迫在非正规经济部门工作,并接受剥削条件(如工时长、一般没有工资),工作安排中最糟糕部分就是,他们通常被限制在活动空间有限房间里,经常会遭受身体、言语和方面虐待。

Las fuerzas de ocupación israelíes han cerrado todos los cruces de frontera para entrar y salir de Gaza, encerrando a millones de civiles, muchos de los cuales sufren enfermedades que requieren un tratamiento médico al que no tienen acceso, e impidiendo el regreso de miles de personas a sus hogares.

以色列占领军关闭了进出加沙所有边界,将几百万平民监禁在里面,很多人生病后需要医疗却得不到治疗,成千上万人受阻,法返回在加沙家中。

A pesar de la breve euforia que siguió al retiro de las tropas israelíes de la Franja de Gaza y el desmantelamiento de los asentamientos israelíes en esa región, Gaza estaba todavía bajo la ocupación israelí y era la mayor cárcel al aire libre del mundo, con 1,3 millones de palestinos encerrados entre los desechos e infraestructuras decadentes.

尽管以色列军队撤出加沙地带并拆除在那里以色列定居点后,人们产生了短期乐观,但是,加沙仍然在以色列占领下,仍然是世界上最大露天监狱,有130万巴勒斯坦人被关押在乱石堆和日渐缩小基础设施中。

El abogado sostiene que el Estado Parte supo en qué estado de salud se encontraba el autor durante dos años y medio, sin prestarle la atención necesaria, y que durante ese período el autor estuvo sometido a un trato como el de estar encerrado en celdas "muy pequeñas" y con las manos atadas a la espalda.

律师辩称,缔约国了解申诉人健康状况,但是在两年半时间内没有对此表示关心,而且使他遭到了不利待遇,例如被关押在“十分狭窄”牢房中,以及双手反绑。

En conjunto, esas disposiciones encierran una obligación general de proteger el medio ambiente natural contra daños ambientales extendidos, a largo plazo y graves; la prohibición de métodos y medios bélicos que tengan por objeto causar esos daños o de los que cabe esperar que los causen; y la prohibición de ataques contra el medio ambiente natural por vía de represalias.

来说,这些规定体现了保护自然环境使其免遭广泛、长期和严重损害一般义务;禁止意图或可以预料造成这种损害作战方法和手段;并禁止为了报复而攻击自然环境。

Aunque la reciente retirada de las fuerzas de ocupación de Gaza y ciertas partes de la Ribera Occidental ha generado un entorno relativamente positivo, el ciclo de la violencia continúa a causa del estrangulamiento económico, la división, el asedio, el encerramiento originado por el muro de separación y la constante obstrucción por Israel de la aplicación real de la hoja de ruta.

但是由于经济受到钳制,因隔离墙造成分割、长期处于围攻和包围状态以及以色列继续阻挠真正实施“路线图”,结果巴勒斯坦暴力活动持续不断。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encerrar 的西语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


encernadar, encerotar, encerrada, encerradero, encerradura, encerrar, encerrona, encespedar, encestador, encestar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。