Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就过时了。
.
在不知不觉地过去.
.
掣般疾驶而过.
过了南京.

横贯大西洋.街>
到等候室去吧.
.
去睡了.
谈吧.

析一下这个问题.
都说他聪明.
不打扰他,他就什么都可以将就了.
没有车也行.
带我
去看样品.
大家.
的缺点.
和他在一起过得非常愉快.
已经渡过了最困难的阶段.
,—坐就是几个钟头.
.
,过火:
客气<聪明>.
.
的感激. 聪明>
的存放)朽烂,变腐,变糟,变得不结实.
.
燃烧,变成火炭.
,但是没进屋.
不错.
上在前的;祖先Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就过时了。
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
他整个下午眼睛都没有离开书本。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
他的家很温馨,我
在那里度过了很多时光。
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你的名字.
Cuando sea vieja , quería pasar el tiempo en un pueblecito costero.
当我老了,我想在一个海边小镇度过余生。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰
掣般疾驶而过.
Me pasó varios papeles sujetos con un clip.
他递给我用夹子夹起
的好几份论文。
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息从一个村子传到了另外一个村子.
Este año la familia de Luisa va al mar para pasar las vacaciones.
今年露依莎一家要去海边度假。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论怎么样,他决不让步.
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象看起
那样容易.
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开过去,扬起了灰尘。
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我愿意花上大把时
逛博物馆.
Así que todos pasaron el día entero durmiendo.
因此所有人这一整天都在睡觉。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在咖啡厅看人流
往。
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
他往窗口探头看看发生了什么事情。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。