词条纠错
X

ir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

ir A1A2

音标:[iɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 ir 的动词变位


intr.

1.«a,hacia, hasta, para, contra» 去,走去:

~ a casa < a la fábrica > 回家 <去工厂>.
~ de un lado a otro de la ciudad 从城市的一端到另一端.
~ hacia el sur 朝南去.
~ hasta el pie de la montaña 走到山脚.
~ para atrás 后退.
La pelota iba contra la ventana. 球朝窗飞去.
(也用作自复动词): Me iré a la playa a pasar las vacaciones. 我将到海滨去度.


2.«a» ,参加:

~ a clase 上课.
~ al colegio 上学.
~ al cine 去看电影.
~ a una reunión 参加会议.


3.行进,行驶;运行,运动:

~ andando 走.
~ a pie 步行.
~ en coche 乘车.
~ lentamente < de prisa > 慢 <快> 走.
~ como sobre ruedas 像安上轮子一样.
~ en pos de otros 跟在别人后面.
~ entre las malezas 在荆棘丛中前进.
~ por un atajo 抄近路.


4.通向:

Este camino va a la ciudad. 这条路通到城里.

5.处于(某种状态):

~ bien < mal > en el estudio < el trabajo > 学习<工作>顺利 <不顺利>.
~ de buena intención 用心很好.
~ con cautela 心翼翼.
~ abatido 消沉.
~ contento 高兴.
~ hecho un personaje 变成重人物.
El reloj va atrasado. 表慢了.
La manivela va floja. 把手松了.
Todos nuestros trabajos van bien. 我们的一切工作都很好.


6.在,处在,位于:

Ese ferrocarril va desde la ciudad a la costa. 那条铁路把该城和海岸连到一起.
La comuna va desde la carre- tera hasta el río. 那个公社位于公路与河之间.
La lección de hoy va desde la página 20 a la 30. 今天讲的课程是从第二十页到第三十页.
La época de esplendor de la poesía china va desde el siglo 7 al 9. 中国诗歌的鼎盛时期是公元七到九世纪.


7.[和副动词连用]正在,逐渐:

Va amaneciendo. 天色渐明.
El enfermo va recuperándose. 病人正在一点点地恢复健康.


8.«a» [和动词不定式连用] 准备,打算;正,就;即将,将会:

Iba a salir cuando llegó. 他来的时候我正准备去.
Voy a aprender el inglés. 我打算学英文.
Voy a cortarme el pelo. 我去理发.
Voy a decírselo enseguida al director. 我马上就去跟领导说一下这件事情. [陈述式现在时复数第一人称包含命令的意思.
¡ Vamos a castigarlo! 咱们来惩罚他一下吧!]


9.«a; más, menos, mejor» 变化:

El tiempo va a mejor. 天转好.

10.穿着(某种衣服):

~ de uniforme 穿着制服.
~ de gala 盛装.
Tal como voy no puedo presentarme en el teatro. 我这一身打扮不能进剧院.


11.有,存在(区别,差异):
Va mucha diferencia del padre al hijo. 父子之间有很大的区别.
 Cuánto va de ayer a hoy! 一夜之间有多大的不同啊!


12.«de veras, en serio, de broma» 是:

Parece que esta vez va en serio. 这一回他好象是认真的.

13.«bien,mal» 适合,适宜;合适,恰当:
Le va bien esa falda. 那条裙子她穿着很合适.
No me va bien este tipo de trabajo. 我不适于做这种工作.


14.赌,打赌:
15.赌博.


|→ prnl.

1.走开,走掉,离去:

Se fue sin haber dicho nada. 他一句话也没有说就走了.
No te vayas todavía. 你先别走.


2.«al cuerno, a paseo, a la porra; a freír espárragos, a hacer gárgaras» [用命令式]滚,滚开.
3.(痕迹等)消失,去掉,除掉:

Las manchas de tinta se van con limón. 柠檬能去墨斑.

4.(液,漏

Se va la leche. 牛奶来了.
Se va el vino por una grieta de la cuba. 酒从桶缝漏了来.
El gas se va por un orificio del conducto. 煤从管道的一个小孔中漏了来.
Ese vaso se va. 水从杯子里来.


5.(下意识地)排(屁,大、小便).
6.滑;失去平衡:

Se le fueron los pies. 他脚下滑了一下.
La pared se va. 墙倾斜了.


7. 开始:

El mar se va calmando. 大海开始平静了下来.

8.【转】消耗,耗掉:

Se va el aceite como si fuese agua. 油象水一样地消耗.

9.【转】耗损,破损,坏损:

Este abrigo se va por todas partes. 这件大衣到处都破了.

10.【转】消逝,逝去:

Se nos va el tiempo < la vida >. 我们的时间<生命>正在消逝.

11.【转】(从记忆、思想中)消除;忘却:
Si no lo apunto, se me irá de la cabeza. 我是不记下来,就会忘掉的.

12.【转】死.
13.【转】失去控制:

Se le fue la lengua y dijo lo que no debía. 他失口说了不该说的话.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo hecho pedazos. 我一失手,杯子掉到地上摔得粉碎.


14.【转】(情不自禁地)发
Se le fue un suspiro de alivio < una queja de dolor >. 他情不自禁地发一声舒心的叹息<痛苦的呻吟>.

15.«de» [牌戏]垫,打.


A eso voy(vamos).
我(我们)正谈到那一点.

A mí(ti) que me(te) va ni me(te) viene.
(那)和我(你)有什么相干.

¿Como te(le) va?
[见面招呼用语]你(您)好吧?

dejarse ~
随心所欲.

¿Dónde va a parar?
[用作答话,表示承认差别]那还用说!没法相比!

Esta tela es mejor que la otra. - ¿Dónde va a parar?
这块布比那块好. ---那还用说!

¿Dónde vas (va) con...?
[用于表示某事物过分、多余、无必等] 你(他)干什么?

¿Dónde vas(va) con tantos libros(rodeos)?
你拿那么多书(转那么多弯子)干什么?

~ adelante
兴旺,发达,发迹.

~ a lo suyo
自私,只顾自己.

~ a parar
落入,落到(某一地方、下场、处境).

~ a parar a la cárcel
进监狱.

No sé cómo fue a parar a sus manos.
我不知道(那)是怎么落入他手里的.

~ a una
齐心协力.

~ bien uno(algo)
1.情况很好.
2.合适.


~ con
1.带有;怀有:
~ con miedo 怀着胆怯.

2.相配:
La corbata no va con esa camisa. 领带和那件衬衫配不上.

3.【口】拥护,赞成,支持(某人).
4.【口】针对,涉及:
Lo que voy a decir no va con nadie en particular. 我说的并不具针对某一个人.

5.«cuentos,chismes, pretextos, exigencias, monsergas» 【贬】述说,讲述:
No le vayas con historias. 你别跟他瞎说.


~ contra
逆着,迎着;对着,反对:
~ contra la corriente 逆着潮流.
Eso iría contra mis principios. 那将违背我的原则.

~ de
成为,充当(某角色):
El va de mediador. 他充当调解人.

~ de acá para allá / ~ de aquí para allí
参见 ~ y venir.

~ de mal en peor
每况愈下.

~ demasiado lejos
走得太远;过分;夸大.

~ detrás de
1 .跟在(某人)后面;攀附.
2 .追求 (某人或某物).


~ en
1.关系到:
Qué asunto? 那事与你有什么相干?
Le va en esto la vida. 那是他性命攸关的事情.

2.结果是:
Esa actitud va en perjuicio de él mismo. 那种态度结果只能是对他自己没有好处.

3 .取决于:
Eso va en gustos. 那取决于各人的爱好.

~ en contra de
参见 ~ contra.

~ enhorabuena(enhoramala)
[用命令式]滚,走开.

~ le algo bien a uno
参见 ~ bien.

~ lejos
[用将来时]有前途,有作为,有息.

~ le mal algo a uno / ~ mal uno < algo >
1 .情况不好.
2 .不合适.


~ muy lejos
参见 ~ demasiado lejos.

~ algo para largo
需时尚多,还许多时间.

~ por
1 .沿着(某处)行进:
~ por las calles 沿街行进.

2 .去取,去拿,去找:
Ve por tu abrigo. 去拿你的大衣吧.

3.达到:
Vamos por la mitad de la asignatura. 全部课程我们已学了一半.
Va por el cuarto vaso de cerveza. 他现在喝的是第四杯啤酒.
Voy por la tercera vuelta. 我这是去第三趟了.


4.针对:
Eso que ha dicho va por nosotros. 他的话是针对我们说的.

5.(为某人或某事)干杯:
Va por su salud. 为您的健康干杯.

6.喜爱(某种职业):
Va por la milicia. 他喜欢当兵.

7.[用于条件句中]说到,至于:
Si va por la inteligencia, nadie más que él. 讲聪明,谁也不如他.

8.【语法】变化同于,变位同于:
Va por la segunda conjugación. (那个动词)属于第二变位法.

~ algo que chuta
【口】进行顺利,情况很好.

~ se abajo algo
1.倒塌:
La torre se fue abajo. 塔倒了.

2.落空;失败:
Se han ido sus ilusiones. 他的幻想破灭了.


~ se allá una cosa con otra < dos cosas >
不相上下,相差无几.

~ sobre uno
追赶,追逐.
~ tirando
【口】勉强维持.

~ tras
参见 ~ detrás de.

~ y
【俗】[在叙述中用于提起某人说过的话或做过的事]接着:
Va y me dice que le ayude. 接着他就提我帮助他.
Fue y le dio un empujón con toda su fuerza. 接着就使劲地推了他一下.



~ y venir
1 .走来走去.
2 .四处奔波.


no ~ ni venir nada a uno (en) algo
与某人毫不相干:
No me va ni me viene (en) su discordia. 他们的不合与我毫不相干.

no vaya a (ser que)
可不,免得:
Quitaremos aquí esta silla, no vaya a tropezar (a ser que tropiece) alguien. 咱们把这把椅子搬开吧,免得绊着人.

que si fue que si vino
这个啦那个啦:
Empezó a contarme que si fue que si vino. 他这个啦那个啦地对我讲了起来.

Que va!
【口】《用作否定答话》没的事儿!怎么可能!
Te gustaría ~te allí? - Que va! 你一定喜欢到那儿去吧? --怎么可能呢!

cómo ir a saber que...
我《你…》怎么能…:
¿Cómo ~ a saber que está pensando?我怎么能知道他在想什么!
¿A quien va a preguntar? 问谁??

si a eso fuésemos(vamos)
如果是这样.

sin ~ más lejos
远的不说:
Ayer, sin ~ más lejos, me lo encontré enfermo. 远的不说, 昨天我看见他又病了.

¡Vamos, anda!
【口,俗】[用于表示怀疑和否定]得了吧!

¡Vamos despacio!
【口】(用于打断某人的讲话或表示不赞同) 慢点!别着急!

¡Vaya!
1.[表示不高兴,恼火;不满,失望等]算了吧!去它的吧!
2.[表示惊异]啊!
3.[表示同情]唉!咳!
4.[用于加强语]好家伙!好一个!


Vaya(Vete) a saber
谁知道,天晓得:
Vete a saber quién lo ha hecho. 天知道那是谁干的.

y vas(va) que chutas(chuta)
【俗】你(您)该满意了;你(您)该知足了.
派生:
  • irse   intr. |→ prnl. 1.走开,走掉,离去: Se fue sin haber dicho nada. 他一句话也没有说就走了. No te vayas todavía....

近义词:
marchar,  acudir,  andar,  asistir,  desplazarse,  marcharse,  transitar
concurrir,  estar presente
estar desempeñándose,  estarse desempeñando,  salir
armonizar,  hacer juego
no dejar de,  pasar,  proseguir,  quedar,  continuar,  mantenerse,  permanecer,  seguir,  vivir,  no parar de,  quedarse

反义词:
venir,  llegar,  acercarse,  acudir,  arribar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
faltar,  ausentarse,  estar ausente,  hacer corrales

irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.

是不能去你就代我去, 反过来也一样.

Fueron dos guerreros en una pelea .

他们俩是某场战斗中的战士

Tiene el vicio de ir encorvado.

他老爱驼着背。

Alberga la esperanza de ir a México.

他怀着去墨西哥的希望。

Creo que sabrás ir a su casa.

我想你能找到他家。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使我没能前去看。

Si quieren, pueden ir preparándome la hoguera.

如果你们想的话,可以慢慢给我准备篝火。

No me permitieron ir a la fiesta.

他们没让我去派对。

El disparo y el grito fueron simultáneos.

枪声和喊声是同时的。

Estoy dispuesto a ir, pero con disgusto.

我准备去,但很勉强。

Yo también estoy deseando ir a Colombia.

我也好想去哥伦比亚呀

Si se mejora, iremos a la playa.

是天好转,我们就去海滩。

El próximo domingo iremos a la playa.

我们下星期天去海边。

Fuimos instruidos en el arte del engaño.

我们在被骗中受到教育。

El anhelo suyo es ir a Francia.

他特别渴望去法国。

Fuimos al polideportivo a jugar al baloncesto.

我们去综合运动场打篮球。

¿Vienes con nosotros? —No, no puedo ir.

你和我们一起来吗?——不了,我不能去.

Igual me da ir hoy o mañana.

对我来说,今天去还是明天去都一样。

La manifestaciones del ministro fueron bien acogidas.

部长的声明受到欢迎。

Lu Xun y M. Gorki fueron contemporáneos.

鲁迅和高尔基是同时代的人.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ir 的西语例句

用户正在搜索


disuasión, disuasivo, disuasorio, disuria, disúrico, disyunción, disyunta, disyuntiva, disyuntivo, disyuntor,

相似单词


ipsófono, ipsojure, iqueño, iquiqueño, iquiteño, ir, ir a buscar, ir a la deriva, ir a medio galope, ir a toda velocidad,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。