Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没走。
Aún nos quedan diez kilómetros por recorrer.
我们还有十千米没走。
Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.
火灾幸存者们脑海中下深深的印记。
Se quedó huérfano a los tres años.
他三岁时成了孤儿。
Cuando hace lluvia, preferimos quedarnos en casa.
当下雨的时候,我们更偏爱待家里。
En esta novela quedan muchos cabos sueltos.
这本小说下许多悬案。
Nos quedamos helados estudiando en la biblioteca.
我们那个图书馆看书学习时都要冻僵了。
Me quedé parada sin saber qué contestar.
我当时茫然不知所答。
La cabaña quedaba oculta por los matorrales.
茅屋隐没树丛之中。
En ese rincón quedaría perfecta una planta.
那个角落放盆植物的话一定很赞。
Me viene bien quedar contigo esta tarde.
我觉得跟你一起共度这个下午很好。
No me importa si quedes o no.
你不
下和我没关系。
No te quedes allí pasmado y ayúdanos.
你别那儿发呆,快帮我们一把.
¿Vas a quedarte ahí la noche entera?
你要这里待一整晚吗?
Los árboles se quedaron sin hojas; están pelados.
这些树没了树叶,看起来光秃秃的。
Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.
袖子短了,我要把它们放长2厘米。
Después de la lluvia, el cielo quedó descubierto.
雨后放晴。
Los granos del arroz guisado deben quedar sueltos.
煮熟的大米饭应该是松散的。
Se quedó dormido fumando y provocó un incendio.
他抽烟抽着抽着睡着了,引起了一场火灾。
Todos los días se quedan desperdicios de comida.
每天都有残羹剩饭。
Se quedó muy dolida por tu comentario desagradable.
你这么难听的评价让她很受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。