Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.
整个下午眼睛都没有离开书本。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人走去。
Su casa era muy acogedora y pasábamos allí mucho tiempo.
的家很温馨,我们在那里度了很多时光。
No te han nombrado al pasar lista.
点名时没叫你的名字.
Cuando sea vieja , quería pasar el tiempo en un pueblecito costero.
当我老了,我想在一个海边镇度余生。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
轻轻一跃,从障碍物跳了去。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路可通了。
El coche pasó veloz como un rayo.
汽车风驰电掣般疾驶.
Me pasó varios papeles sujetos con un clip.
递给我用夹子夹起来的好几份论文。
La noticia pasó de un pueblo a otro.
消息从一个村子传到了另外一个村子.
Este año la familia de Luisa va al mar para pasar las vacaciones.
今年露依莎一家要去海边度假。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天在会说,无论怎么样,决不让步.
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游这条河不象看起来那样容易.
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开去,扬起了灰尘。
Me encanta pasar mucho tiempo disfrutando de los museos.
我愿意花大把时间逛博物馆.
Así que todos pasaron el día entero durmiendo.
因此所有人这一整天都在睡觉。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在咖啡厅看人流来往。
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
往窗口探头看看发生了什么事情。
Los dos van a pasar la luna de miel.
这两个人要去度蜜月了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No entiendes lo que esta pasando, el muñeco...
你不明白是怎么回事 这个娃娃。
Tuvimos que conducir muy despacio. Pasamos medio día en la carretera.
们不得不开车开很慢。花了时候在路上。
Bastante daños nos hizo lo que pasó con tu hermana.
你妹妹死对们伤害够大了。
Pero, ¿qué pasaría si ese corte fuese en todo el país al mismo tiempo?
但是,如果全国同时停了电,将会发生什么呢?
Señora, los vehículos no pueden pasar de este punto.
夫人,接下来不能坐车子了。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要过去。
Ambas bahías cuentan con playas de arena, paradores, espacios para relajarse y pasar el día.
这两个海湾都拥有沙滩、住宿休闲场所,在这里你可以放松地度过一。
Pues nada, no va a pasar nada.
没用,什么用处都没有。
Pasa delante de nosotros o lo dejamos pasar.
们擦肩而过,或者们任其流逝。
¡Pase, por favor! ¡buenas tardes! Tome asiento y dígame qué le pasa.
请过来!下午好!你坐下来,告诉怎么了。
¿Si viste que no pasó nada, primo?
看到了吗?什么都没发生啊朋友。
Ya veo que os lo pasasteis muy bien.
看你们过还挺愉快。
En el medio pasé por lesiones también.
在期间也受过伤。
En español vamos a decir pasarla bien o pasarlo bien.
在西班牙语中,们会说“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
Esas son las expresiones pasarla bien o pasarlo bien.
这才是正确表达方式,“pasarla bien”或“pasarlo bien”。
La primera expresión es pasarse tres pueblos. Pasarse tres pueblos.
第一个表达是“pasarse tres pueblos(过分,越界)”。
Bueno, pero, de todas formas, lo pasamos bien, ¿eh?
好嘛,但是,无论怎么样,们还是过很愉快,嗯?
Se espera que el explorador presente sus pruebas para pasarlos a tinta.
等到探察家提出了证据以后用墨水笔记下来。
Vaya a repasar, ah no nos tocó que pasara con las martas.
们会复习到,啊,们还没讲到貂。
Pues la verdad es que yo ese día pasé un miedo horrible.
事实上,这一都在巨大恐惧中度过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释