词条纠错
X

perseverar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

perseverar

音标:[peɾs̺eβe'ɾaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 perseverar 的动词变位

intr.
坚持,保持,维持:
~ en la lucha 坚持斗争.
~ hasta el final 坚持到最后.


欧 路 软 件
近义词:
persistir,  mantenerse,  seguir,  continuar,  insistir,  no cejar,  no desmayar,  proseguir,  seguir adelante,  ser constante,  durar,  no dejar de,  pasar,  progresar,  aguantar,  mantenerse firme,  no dejarse,  permanecer,  porfiar,  proseguir el curso,  ser perseverante

反义词:
ceder,  claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

Estamos seguros de que todas las partes interesadas perseverarán en sus importantes esfuerzos.

我们相信,有关方将坚持重要的力。

Cuando la unidad nos ha permitido alcanzar un éxito inicial, debemos perseverar.

当团结使我们能够获得初步成功时,我们必须持之以恒。

El Perú insta a la Corte a perseverar en este esfuerzo continuo.

秘鲁促请法院坚持不进行这项正在开展的力。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不

Nos deja una enseñanza fundamental: si perseveramos, podemos encontrar respuestas colectivas a nuestros problemas comunes.

如果我们坚持不力,我们就可以找到解决我们共同的集体办法。

El Gobierno de la Unión de las Comoras alienta a las partes del Sudán a perseverar por ese camino.

科摩罗联盟政府鼓励苏丹方坚持这条道路。

Todos los países tienen el deber de perseverar en su empeño con miras a la materialización de esos compromisos.

国都有责任继续朝着履行承诺的方向力。

África tenía que perseverar en sus esfuerzos por crear unas bases más sólidas para hacer frente a sus problemas.

非洲必须坚持不创造更多强有力的基础,来解决

No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.

只有国际社会作出不力,将承诺变成行动,这些目标才不是可望而不可及的。

La ONUDI debe perseverar en sus esfuerzos por movilizar los recursos financieros necesarios para las actividades restantes previstas en el programa integrado de Argelia.

工发组织应继续力为阿尔及利亚综合方案下的余活动调动所需的财政资源。

Esperamos que perseveren en sus mandatos y tareas hasta que se alcance la paz en la región y se establezca un Estado palestino, con Jerusalén oriental como capital.

我们希望,他们将坚持完成任务,直至实现该区和平并建立以东耶路撒冷为首都的巴勒斯坦国。

Si la gente está convencida de que sus actividades generan riqueza y mejoran la calidad de vida de sus familias, seguramente perseverará, a pesar de las dificultades que pudieran presentarse.

如果人们坚信他们日常所做的能够创造财富和改善家庭成员的生活品质,他们就一定能不畏艰难勇往直前。

Exhorto a los líderes mundiales, individual y colectivamente, a que sigan trabajando en este programa de reforma, a que tengan la paciencia de perseverar y la visión necesaria para forjar un verdadero consenso.

我促请位世界领导人作为个人和整个集体继续推进此项纲领——要耐心执着,高瞻远瞩,以期达成真正的共识。

Los insto a que perseveren en ese empeño y ayuden al nuevo gobierno a concluir las tareas aún no cumplidas y a hacer frente a los difíciles desafíos del período posterior a las elecciones.

我敦促他们继续力,帮助新政府完成未竟的事项,战胜令人望而却步的选举后挑战。

Exhortan a que perseveren los esfuerzos para descubrir el destino de todos esos detenidos y personas desaparecidas y a que los autores de esos crímenes sean entregados a los tribunales iraquíes competentes para su juzgamiento.

与会领导人呼吁继续做出力以查明这些囚犯和失踪人员的生死去向,并敦促将犯下这些罪行的作恶者交给伊拉克有关的法庭进行审判。

Por ello, el OOPS debe seguir desempeñando su labor y perseverar en sus intentos de ampliar su base de donantes con vistas a mejorar la situación de los refugiados y permitirles ejercer sus derechos inalienables.

解决巴勒斯坦难民的困境是一项国际责任,因此,工程处应继续执行工作,继续力扩大捐助来源,以改善难民的情况,并使他们实现不可剥夺的权利。

Con todo, hay que rendir un homenaje a las Potencias administradoras que se han ocupado de ejecutar programas para encontrar soluciones comunes viables y alentar a las demás Potencias administradoras a que perseveren en sus consultas a fin de formular estrategias eficaces.

一些管理国为了找到共同的可行的解决办法和鼓励他管理国为制定有效的战略展开磋商推行了项计划,应该向这些国家表示敬意。

Es importante perseverar en los esfuerzos tendientes a prevenir los conflictos con la esperanza —por utópica que pueda parecer— de que un día la paz prevalezca en todo el mundo y ya no haya necesidad de las operaciones de mantenimiento de la paz.

重要的是,要抱着和平终将有一天会遍及全世界,不再需要有任何维持和平行动这样一种希望 ——不论它听起来可能多么理想化——坚持力去预防冲突。

Tenemos que perseverar en nuestros esfuerzos por lograr la participación de las mujeres en las distintas esferas de actividades que realizan las Naciones Unidas en pro de la paz y la seguridad, actividades que van desde la prevención de conflictos hasta la reconstrucción después de los conflictos.

我们需要继续坚持力,提高妇女在联合国和平与安全活动个方面——从防止冲突到冲突后重建——的能力。

Tal cosa será posible si pueden ponerse de relieve pruebas concretas de los efectos positivos de la aplicación del derecho al desarrollo y los interesados perseveran en procurar que los resultados del Grupo de Trabajo, traducidos en resoluciones de la Comisión de Derechos Humanos, se cumplan efectivamente y se pongan en práctica.

如果能突出落实发展权的积极影响的确实证据,如果能坚持这些受关注的以确保转化为人权委员会决议的工作组的成果能有效得到落实和实施,那么这就会是可能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseverar 的西语例句

用户正在搜索


vengativo, venia, venial, venialidad, venialmente, venida, venidero, venimécum, venir, venirse abajo,

相似单词


Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante, perseverantemente, perseverar, persiana, persianista, persiano, persicaria,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。