词条纠错
X

pasar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

pasar 专八A1A2

音标:[pa's̺aɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 pasar 的动词变位


intr.

1.移动;变迁:

El pájaro pasó de una rama a otra. 小鸟从一个到另一个上.
El libro pasó de mi estante al suyo.那本书从的书架挪到了他的书架上.
Pasó de aprendiz a oficial.他从学徒变成正式工.
Pasó de ser uno de los atrasados a figurar en la vanguardia. 他已经从后进变成了先进.
China ha pasado de país pobre y atrasado a un próspero país socialista.中国已经从一个贫穷落后的国家变成了一个繁荣昌盛的社会主义国家.


2.过去;终止;结束:

Ya pasó el peligro.危险已经过去.
Aún no ha pasado su cólera.他的怒气还没有平下来.
El tiempo pasa sin sentir.时间不知不觉地过去.
Han pasado diez años desde que llegué a Beijing.从到北京已经过去十年了.
Ya ha pasado para siempre esa época.那种时代已经一去不复返了.
(也用作自复动词):Se pasó la primavera.春天已经过去了.
Se ha pasado el día lloviendo.整整下了一天雨.
Siéntate hasta que se te pase el mareo.你坐下等头晕过去.


3.走过,驶过;经过,穿过;越过,超过:

~ por el puente < la="" calle=""> 过桥<街>.
Pasó por mi lado y no me reconoció.他从的身边走过,可是没有认出来.
El coche pasó veloz como un rayo. 汽车风驰电掣般疾驶而过.
No debes ~ de la línea.你不能过线.
Pasamos de Nanjing.们过了南京.
Este hilo no pasa por el ojo de esta aguja.这根线从针孔里穿不过去.
El cable submarinopasa de una costa a otra del Atlántico.海虑电缆横贯大西洋.


(也用作及物动词) : ~ la calle 穿过街道.
~ el río a nado 游过河.
~ la frontera 越过国境线.
~ el círculo polar ártico 越过北极圏.
Has pasado los límites de la prudencia. 你已经失于谨慎.
El túnel pasa la montaña.隨道穿过那座山.


4.得以通过;被接受;成功;得逞:

La propuesta pasó sin dificultad.建议顺利地通过了.
Su excusa no pasó.他的解释未被接受.


5.去:

Pasemos a la sala de espera. 咱们到等候室去吧.
Mi madre pasó a casa de los vecinos, pero vendrá en seguida.妈妈到邻居家去了,不过她马上就回来.
No se puede ~ a ver al enfermo.不能去看病.
(也用作自复动词): Me voy a ~ a dormir al cuarto de al lado.要到隔壁的房间去睡了.


6.(从处)路过;(处)稍事停留:

Pase por mi oficina y hablaremos.你到办公室来谈吧.
Cualquier día pasaré por tu casa.哪天到你家去.


7.移居,迁徙:

Mis padres pasaron de Beijing al Nordeste.的父母从北京到了东北.

8.(病灶等)转移.

(也用作自复动词):El dolor se ha pasado a la otra pierna.疼痛转到了另外一条腿上.

9.传播,扩散:

La noticia pasó de un pueblo a otro.消息从一个村子传到了另外一个村子.

10.转入,开始(件事情,个话题):

~ a la ofensiva 转入进攻.
~ a otra cosa 转到另一件事情上.
Pasemos al análisis de < a="" analizar="">la cuestión.现咱们来分析一下这个问题.


11.«por»被看作,被当成,有(种)名声:
Pasa por inteligente. 们都说他聪明.
Se hace ~ por médico.他冒充医生.


12.«con; sin; por»满足;顺随;习惯,适应;将就:
Pasa por todo con tal de que no le molestemos.只要们不打扰他,他就什么都可以将就了.
Está acostumbrado a ~ con poco.他习惯于清贫的生活.
Podemos ~ sin coche.们没有车也行.

13.(经济或健康等方面)勉强维持:
¿Cómo está tu madre? 一 Va pasando.你母亲身体怎么样?—— 马马虎虎.

14.(游戏或牌戏等中)弃权.
15.(商品以一价格)售出,出售.
16.(钱币)花出.
17.(事情经由)办理.
18.(给律师或医生)当见习员,当助手.
19.发生:

Cuéntame lo que pasó.告诉发生了什么事情.
Pasan cosas increíbles. 出了令难以置信的事情.



|→ tr.

1.搬,运,移:

~viajeros en una barca 摆渡旅客.
He pasado mi escritorio a la habitación de al lado.已经把写字台搬到隔壁屋子里去了.


2.使(物的表面)移动:

~ la mano < el="" peine=""> por la cabeza de uno 用手抚摩<用梳子梳理>的头.

3.使(的眼前或身边)显现:

Me pasó la carta por los ojos.他把信眼前晃一下.

4.翻转(书页).
5.引领,带领:

Me pasó a la sala de reunión.他把带到会场.
Nos pasaron a ver las muestras.他们带们去看样品.


6.传递,拿给:

¿Haces el favor de ~ me la sal < la="" pala="">?你能把盐<铁锹>递给吗? Pasó el balón al delantero.他把球传给了前锋.

7.递交,呈送:

Aún no me ha pasado su informe.他还没有把报告交给.

6.转达,转告,转交:

Le pasé (un) recado <una carta> por <con> su hermano.托他兄弟给他传个话<带封信>.

9.传染;使受感染:

Me has pasado tu tos.你把咳嗽传给了.
Nos pasó la alegría a todos. 他把他的喜悦传给了们大家.


10.使通过,使穿过,使透过.
11.透过,渗过,浸透:

La grasa ha pasado el papel.油把纸浸透了.

12.过滤:
~ el café por la manga 用布袋滤咖啡.

13.筛:
~ la harina por el cernedor 罗面.

14.呑下,咽下,吃下:
Ya he pasado la pildora.已经把药丸吃了.
No puedo ~ esta bazofia.这种饮食无法下咽.


15.进行:
~ revista 检阅.
~ visita de inspección 视察.
El médico ya ha pasado la visita.医生已经查过病房了.


16.通过,接受,同意,认可,批准:
~ el examen 考试通过.
El comité pasó el informe.委员会通过了报告.


17.容忍,放任,迁就:
Querer a los hijos no significa ~ les sus faltas 爱子女并不是要姑息他们的缺点.
Te he pasado muchas cosas y no estoy dispuesto a hacerlo más.很多事情上都迁就了你,已经不准备再这样做了.


18.相信;轻信:
Creyó que yo iba a ~ la mentira.他以为会相信那套鬼话.

19.使蒙混过去:
~ un billete falso 花出假钞票.
(也用作自复动词): A ese se le puede ~ cualquier cosa.什么事情都能把他胡弄过去.


20.私自引 进:
~ contrabando 走私.
~ tabaco 走私烟草.


21.经受,遭受,蒙受,忍受:
~ pruebas 经受考验.
~ privaciones 受苦受难.
~ hambre y frío 挨饿受冻.


22.度过;渡过:
Pasó dos años en el extranjero.他国外呆了两年.
Pasó enfermo un mes.他病了一个月.
Pasé toda la tarde leyendo. 读了一个下午的书.
Hemos pasado un buen rato en su compañía.们和他一起过得非常愉快.

¿Cómo pasaste las vacaciones?你是怎么过的假期?
Hemos pasado ya la etapa más difícil.们已经渡过了最困难的阶段.
(也用作自复动词): Se pasa estudiando horas y horas.他学习起来,—坐就是几个钟头.
Se pasó toda la vida en esa ciudad.他那个城市过了一辈子.


23.对付,凑合,勉强使用:
Este abrigo pasará < puede="" ~="">otro invierno.这件大衣还可以穿一个冬天.

24.赶过,胜过:
Pasó al corredor que iba delante.他赶过了跑最前面的.
Ha pasado a todos sus compañeros.他超过了他所有的同伴.
Su hijo ya le pasa varios centímetros.他儿子已经比他高了好几公分.
Tú eres muy listo, pero él te pasa.你是很灵的,可是他比你还灵.


25.战胜(疾病);摆脱(困境).
26.略去,跳过:

~ los detalles sin importancia 略掉细末节.

27.改换,改变(物的位置或状况):
~ el bolso de mano 把包包换个手提着.

28.转让:
~ la tienda a uno 把店铺盘给.

29.(公证)签署.
30.清结(帐目).
31.翻阅,浏览,粗粗阅读.
32.复习(功课).
33.(对)个别教授;(找)个别辅导.
34.晒干,晾干,弄干.

~ uvas 晒葡萄干.

35.捋(念珠).
36.【斗牛】躲闪,闪避.
37.【古】违犯(法规).



|→ prnl

1.投靠,归顺:

~ se al enemigo 投敌.
~ se al lado del pueblo 站到民一边.


2. 过头,过度,过分,过火:

~ se de cortés < de="" listo="">过分客气<聪明>.
No conviene ~ se con la gente. 对不可过分.
Me he pasado con la Sal.把盐加多了.
No te pases en mostrar agradecimiento. 你不要表示过分的感激.


3.过熟:

~ se el arroz 米煮得过烂.

4.过期,失效:

~ se el medicamento 药物失效.
Esta esencia no se pasa si está bien tapada.这种香料只要密闭保存就不会跑味.


5.变质; 腐烂:

Esta fruta se está pasando.这个水果烂了.

6.(纺织品由于长时间的存放)朽烂,变腐,变糟,变得不结实.
7.凋零,萎谢,打蔫.
8.憔悴,衰老[尤指未婚女].
9.弄错:

Me he pasado de página.把页搞错了.

10.(由于讲话过多)失言,失慎.
11.错过(时机):

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.错过了时机还得重新排队.

12.(机件由于损坏)松动,失灵,不合适:
~ se un tornillo < una="" tuerca="">螺杆<螺母>脱扣.
~ se de rosca 螺纹损坏.


13.(些牌戏中)过点[指所得点数超过规定,因而被罚为输].
14.(小孩由于哭得过猛)憋住,哽住,假死,喘不过气来.
15.(煤、炭等)变乏,充分燃烧,变成火炭.
16.燃尽,熄灭:

~ se el fuego 火熄灭.

17.(器皿)漏,渗:
El botijo se pasa.水罐漏了.

18.被遗忘,被忘却:
Se me pasó lo que me dijiste. 把你对说的事情给忘了.
Se me pasó advertirle que no tardara.忘记提醒他别耽搁.


19.未被注意,未被发觉:
No se le pasa nada.什么事情也逃不过他.

20.(大学教师)参加应聘考试.


|→ m.
«buen,mediano» 经济状况.

como si no hubiese pasado nada
好象没有发生任何事一样.

dejar ~ algo
毫不意,毫不理会.

hacer ~
1.引领,带领:
Me hizo ~ a su despacho.他把领进他的办公室.

2.使穿过,使透过.

hacerse ~ por
[西班牙语中的法语词汇] 自认;冒充.

ir pasando
马马虎虎,对对付付.

lo que pasa es que
事情是,问题于.

~ adelante
继续往下讲,接着说.

~ a limpio algo
抄清,誊清.

~ a mayores
(争吵、争论等)激化.

~ delante a uno
赶过,超过,胜过.

~ de largo
走过,不停留,不进入:
Venía en dirección a mi casa, pero pasó de largo.他朝家走来,但是没进屋.
Me vió, y pasó de largo.他看到了,但却走了过去.


~ en blanco < en="" claro="">
忽略;略过.

~ lo bien < mal="">
过得好<不好>

~ lo en grande
过得很痛快,过得很开心.

~ lo perramente
过得很不好.

~ por
暂时处于(种状况):
Está pasando por una situación crítica. 他正处关键时刻.

~ por alto algo
未提及;夫虑及;忽视:
No hay que ~ por alto la educación de los ni­ños y los jóvenes.不能忽视对青少年的教育.

~ por en­cima
1.不顾,无视.
2.抢先,取代().


~ sela
渡过:
Juan también se la pasa de lo más bien.胡安的处境也十分不错.

~ se por un sitio
路过,处稍事停留:
Me pasaré por tu casa a recoger el paquete.到你家去拿包裹.

pase lo que pase < que="" quiera="">
无论如何,不管怎样:
Tengo que ir, pase lo que pase.无论如何,得去一下.

poder ~ una cosa
马马虎虎的,勉勉强强的,过得去的.

¿Qué pasa?
1.怎么了?出了什么事?
2.[用于表示对的不同意见的挑衅]又怎么样?:

Lo hago porque me parece bien. ¿Qué (te) pasa?这样做,因为觉得对,(你)又怎么样?

pasará?
将会怎么样?
派生:
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行多的
  • pasadizo   m. 通道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasaje   m. 通过, 穿过, 通过之处, 船票, 机票, 乘客, 章, 节, 小巷
  • pasamano   m. 通道
  • pasaporte   m. 护照, 通行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 通行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 通过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以通过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词:
suceder,  ocurrir,  llegar a pasar,  surgir,  tener lugar,  acontecer,  darse el caso,  devenir,  sobrevenir,  avenir,  supervenir,  estar ocurriendo,  acaecer,  llegar a ocurrir,  tomar lugar,  transcurrir,  trascurrir,  venir a ocurrir,  venir a pasar,  venir a suceder,  tener verificativo
cesar,  pasar ya,  llegar a término,  poner término
aventajar,  pasar a,  adelantarse a,  alcanzar,  alcanzar a,  dar alcance a,  sobrepasar
transitar,  llegar al final,  lograr llegar,  pasar a caballo,  pasar caminando,  pasar de largo,  pasar por ahí
pasar de mano a mano,  transmitir,  dar,  entregar,  hacer circular,  pasar de uno a otro,  trasmitir
pasar adelante,  entrar,  ingresar,  hacer entrada,  pasar adentro
experimentar,  atravesar,  pasar a través de,  atravesar por,  padecer,  pasar por,  sufrir
calmarse

perderse
no dejar de,  proseguir,  continuar,  permanecer,  seguir,  quedar,  ir,  mantenerse,  progresar,  vivir,  no desmayar,  no parar de,  perseverar,  quedarse,  seguir adelante
faltar,  pasar por alto,  dejar pasar
aprobar,  aprobar el examen,  calificar
ocurrir a,  pasar con,  ser de,  suceder a,  advenir
vender drogas al detalle

反义词:
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar
fracasar totalmente,  irse al garete,  fracasar,  fallar completamente,  fallar por completo,  fallar,  irse a pique,  dar al traste,  fallar absolutamente,  fallar en todo,  fracasar por completo,  irse al traste,  comer mierda,  dar de cabeza

Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.

昨天他会上说,无论怎么样,他决不让步.

Intentó pasar por un local estrecho .

他试图穿过一个窄小的地方

Logró pasar a nadar el río .

他游过了河。

Pasamos una época horrible durante la guerra.

战争时期度过了一段可怕的日子。

Pasamos un mal trago, en la aduana.

海关碰到倒霉事了。

Pasaron a otro capítulo de las negociaciones.

们来谈谈交易的其他要点。

No te han nombrado al pasar lista.

点名时没叫你的名字.

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

汇集的小溪流入山中。

Haga el favor de pasarme el libro.

请您把那本书递给

Te vi pasar por la acera opuesta.

看见你从对面行道上走过去。

Los dos porteros pasaban sin ver a otro.

两个守门员走过不看对方。

El silbido del viento pasaba entre los árboles.

风呼啸声林中穿过。

Al pasar el jefe el soldado se cuadró.

队长走过时,士兵立正致意。

Así que todos pasaron el día entero durmiendo.

因此所有这一整天都睡觉。

Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.

们需要经过一个山坡才能到达那里。

Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.

他往窗口探头看看发生了什么事情。

Pasamos una plácida tarde en casa de su abuelo.

他爷爷家度过了一个恬静的下午。

Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.

他想充西班牙,可是他的口音使他露了馅。

Pasaron varios días en un cobijo de alta montaña.

他们高山一个藏身处过了几天。

El rigor del verano lo pasamos en el campo.

农村度过夏天的酷暑.

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pasar 的西语例句

用户正在搜索


Siria, siriaco, siríaco, sirigote, sirimba, sirimiri, siringa, siringe, siringitis, siringobulbia,

相似单词


pasapasa, pasaperro, pasaportar, pasaporte, pasaportear, pasar, pasar a recoger, pasar de, pasar de contrabando, pasar de moda,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。