西语助手
  • 关闭


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三.

17. 集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 愿意的话,我请看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 要努力尽到的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自批评.
~ nuevas contribuciones 出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计.
~ juicio 断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装
~ el tonto 装傻.
(也用不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 什么也没看见.
(也用自复动词): ~se el distraído 装心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 还以为你在城呢.
Yo hacía a Juan de México. 以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 们乘这辆车平均每小时走一百公.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应的寝室给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前们就完成了全年计.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧干的好事, 把钥匙留在屋了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
不知.

~se encima
屎拉在裤兜子.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制的;制
  • quehacer   m. 事情, 工
  • hechura   f. 制, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

们面临的悲剧绝不能使们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

知道,们的大会工将会非常繁忙,但是许多工必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

们还必须意识到,们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

一直在说,想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

不会重复杰尼索夫大使的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

们呼吁们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟, 早熟的,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做模型.
~ un mueble 做件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. ,收拾:
~ la casa 收拾房.
~ la maleta 箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这历史时刻达到这目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


藻类学, 藻类学者, 藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.到,取,获
~ ocho tantos en el juego 比赛中了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我这件衣服送去染一下.


8.使显:
Este traje te hace más delgado. 这身衣服你显瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集
~ gente 起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
到(某的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉们相处很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
到某支持,争取到某.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取了这些引注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味缺乏足够手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


灶神, 灶台, 灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.

~ una maqueta 一个模型.
~ un mueble 一件家具.
~ la comida 饭.


2.干,:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 出新贡献,立新功.
~ proyectos 订计划.
~ juicio 判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装
~ el tonto 装傻.
(也用不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 什么也没看见.
(也用自复动词): ~se el distraído 装心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿,我请你看一部新电影.


2. 干,,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党关怀下成长起来.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有群众学生才能群众先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
,未完成.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
不好好.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲就吸引住了听众.

~se de nuevas
不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
只有得出来事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再, 修复
  • hacedor   m.,f. ;
  • quehacer   m. 事情, 工
  • hechura   f. , 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行,可实现

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目成就,但仍然有很多工

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操该建议是有

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义责任既是全国性,也是国际性

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们大会工将会非常繁忙,但是许多工必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿就这一问题提出影响深远建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案任何改变将味着对第9条间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


造船学, 造船业, 造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪一旁.


7.«con, de» 弄手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 时候你提醒我一下.


~se con uno
(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
某人支持,争取某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识,我们掌握着在这一历史时刻这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设成为一个繁荣昌盛的社会国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民、帝国的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪():
~ a uno el pelo < la barba > 某人理 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供
~ a uno con dinero < libro > 供某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,明,创作,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该建议是有意的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖的责任既是全国性的,也是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变,使为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中国建设为一个繁荣昌盛的社会主义国家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她为一个优秀工.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝国主义的掠夺和剥削,使贫国愈贫,富国愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工.
(不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假
~ el tonto 傻.
(不及物动词): ~ del hombre .
Hace como si no hubiera visto nada. 什么没看见.
(自复动词): ~se el distraído 心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是墨西哥.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 设法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,建了一个大型合纤维厂.




|→ prnl.

1.形熟;长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长.


2.变, 变为,为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完的.

estar hecho algo
容易办到,不问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某支持,争取到某.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制的;制
  • quehacer   m. 事情, 工
  • hechura   f. 制, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创,建立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引注目的就,但仍然有很多工

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操该建议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全国性的,是国际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明国际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工将会非常繁忙,但是许多工必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的建议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各国都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个国家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,


tr.

1.做,制作:

~ una maqueta 做一个模型.
~ un mueble 做一件家具.
~ la comida 做饭.


2.干,作:
El pueblo, es la fuerza motriz que hace la historia mundial. 人民,是创造世界历史的动力.
La unión hace la fuerza. 团结就是力量.
~ prodigios 创造奇迹.
~ la crítica y autocrítica 进行批评与自我批评.
~ nuevas contribuciones 作出新贡献,立新功.
~ proyectos 制订计划.
~ juicio 作判断.
~ la guerra 进行战争.
~ buena < mala > cara 给好<坏>脸色.
~ un viaje 旅行.
~ un desprecio 蔑视.
~ burla 嘲弄.


3.发出(声响):
~ mucho ruido 响声很大
La gallina hace cío, cío. 母鸡咯咯叫.


4.产生,造成:
~ humo 冒烟.
~ buen < mal > efecto 产生好<坏>的效果.
El árbol hace sombra. 树有阴凉.


5.得到,取得,获得:
~ ocho tantos en el juego 比赛中得了八分.
~ amistades 交朋友.
~ leña en el monte 在山上打柴.


6.收获:
Este año hemos hecho muchas patatas. 今年我们收了许多土豆.

7.使,让:
~ reír 令人发笑.
~ que lo antiguo sirva a lo presente 古为今用.
Voy a ~ teñir este traje. 我把这件衣服送去染一下.


8.使显得:
Este traje te hace más delgado. 穿着这身衣服你显得瘦.

9.使习惯于:
~ el cuerpo a las largas caminatas. 使身体适应长途跋涉.

10.使变成,使成为:
~ pedazos un papel 把纸撕碎.
~ una camisa (de) una pieza de tela 用一块布做衬衫.
~ de China un próspero país socialista 把中成为一个繁荣昌盛的社会主义家.
El Partido ha hecho de ella una combatiente comunista. 党把她培养成为共产主义战士.
La hicieron una buena obrera 使她成为一个优秀工人.
El saqueo y la explotación del colonialismo y el imperialismo hacen más pobres a los países pobres y más ricos a los países ricos. 殖民主义、帝主义的掠夺和剥削,使贫愈贫,富愈富.


11 .充当,扮演:
Hace el juez en el partido. 在比赛中当裁判.
Hace el papel de viejo obrero. 演老工人.
(也用作不及物动词): Hace de carpintero. 当木工.


12. 假装,装成,装作:
~ el tonto 装傻.
(也用作不及物动词): ~ del hombre 装大人.
Hace como si no hubiera visto nada. 装作什么也没看见.
(也用作自复动词): ~se el distraído 装作心不在焉.


13. 整理,收拾:
~ la casa 收拾房间.
~ la maleta 整理箱子.
~ la cama 叠被.


14. 修剪(须发):
~ a uno el pelo < la barba > 给某人理发 <刮胡须>.

15. 以为,认为:
Yo te hacía en la ciudad. 我还以为你在城里呢.
Yo hacía a Juan de México. 我以为胡安是西人.
Yo hacía a José contigo. 我还以为何塞和你在一起.
No lo hago tan alto. 我不认为有那么高.


16. 可盛,可装,可容:
Esta tinaja hace treinta litros. 这个坛子可以装三十升.

17. 召集,集合:
~ gente 把人集合起来.

18.(行进速度)达到:
Este coche hace un promedio de cien por hora. 这车平均每小时跑一百公里.
Con este coche hacemos un promedio de cien por hora. 我们乘这辆车平均每小时走一百公里.


19. «hueco, espacio, lugar, sitio» 挤出,腾出,空出:
Meprometió que haría un sitio en su dormitorio para ti. 答应我在的寝室里给你腾个地方.

20. «con,de» 提供,供给:
~ a uno con dinero < libro > 供给某人钱<书>.

21.排泄(糞便等):
~ aguas mayores < menores > 大<小>便.

22.(数字、数量的和)等于:
Nueve y cuatro hacen trece. 九加四等于十三.

23.(在序列中)占第…位:
Hago el quince en la fila. 在队列里我排在第十五名.
Todavía no ha venido mucha gente, tú haces el quinto. 到的人还不多,你是第五个.


24.驯养(猎鹰).


|→intr.

1.适合,适宜适于:

llave que hace a ambas cerraduras 可以开两把锁的钥匙.
Eso no hace al caso. 那不适于这种情况.
Este cuadro hace bien aquí. 这幅画挂在这儿很合适.
Si te hace, te invito a ver una película nueva. 你愿意的话,我请你看一部新电影.


2. 干,做,行动:
Tú déjame ~. 你就让我干吧.
Trabaja activamente, como suele ~. 一贯积极地工作.
Haces bien esforzarte por progresar. 你努力争取进步是对的.


3.«para, por» 法,争取:
Haré por terminarlo esta noche. 我争取今天晚上把它完成.
Tienes que ~ para cumplir con tu deber. 你要努力尽到你的责任.




|→ impers.
1. «calor, frío; buen día, bueno, malo; viento, niebla» [表示天气]是,有:
Hace una mañana espléndida. 今天上午天气好极了.
Hace una primavera hermosa. 春光明媚.
Hoy hace más calor que ayer. 今天比昨天热.
Hace un viento muy fuerte. 风很大.


2.[表示时间]已逾,已满:
Hace dos meses que hemos cumplido el plan de este año. 两个月前我们就完成了全年计划.
Mañana hará cinco años que llegó a nuestro taller. 到明天,来我们车间就整整五车了.
Hace poco, se construyó una gran fábrica de fibras sintéticas. 前不久,成了一个大型合成纤维厂.




|→ prnl.

1.形成,成熟;成长,长大:

Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 是在党的关怀下成长起来的.
Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢.
Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了.
Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长成.


2.变成, 变为,成为:
~se robusto 变强壮.
~se comunista 成为共产主义者.
Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生.
La reunión se ha hecho muy animada. 会开得很活跃.


3.自以为:
~se el espléndido 自以为很了不起.
~se el atrevido 自以为很勇敢.


4.干,做:
¿Qué te haces? 你在干什么?
No sabe qué ~se. 不知道该干什么.


5.«a» 习惯于,适应于.
6.«a» 闪开,躲开:

~se allá 躲开.
~se atrás 向后退.
~se a un lado 闪到一旁.


7.«con, de» 弄到手,取得.
8.在,位于.


a medio ~
未做完的,未完成的.

estar hecho algo
容易办到,不成问题.

haberla hecho buena
[表示惊愕或不高兴]干的好事:
¡La he hecho buena! He dejado la llave dentro. 瞧我干的好事, 把钥匙留在屋里了.

~ algo a mal ~
故意不好好做.

~ buena una cosa a otra
使相形见绌.

~ bueno algo
兑现(诺言);证实(预言):
A ver si me lo haces bueno. 我倒看看你话能不能兑现.

~ uno de las suyas < tuyas >
—意孤行,为所欲为.

~la
干坏事;耍花招;坑害.

~ presente
提醒;告知:
Le hice presente tu deseo. 我把你的愿望告诉了.
Házmelo presente cuando llegue el momento. 到时候你提醒我一下.


~se con uno
得到(某人的)友情、同情、敬佩:
Se ha hecho con el auditorio en cuanto empezó a hablar. 一开始讲话就吸引住了听众.

~se de nuevas
装作不知.

~se encima
屎拉在裤兜子里.

~sele a uno algo
1. 认为,觉得:
Se me hace que están muy bien avenidos. 我觉得们相处得很融洽.

2. 是,成为:
Se me hizo muy cuesta arriba entenderlo. 我费了很大劲才弄懂.

~se menos
自卑,自谦.

~se (de) rogar
让人恳求,摆架子.

~se uno suyo a otro
得到某人支持,争取到某人.

~ una buena
干坏事.

~ una de las suyas
做只有才做得出来的事.

~ y deshacer
1. 反反复复,翻来复去.
2. 为所欲为.

No le hace. 没有关系,无关紧要.

por lo que hace a
至于,关于.

que ~
事情,事物,工作.

谚语:El que la hace la paga. 自食其果.
Más hace el que quiere que el que puede. 能干不如肯干.

Es helper cop yright
派生
  • deshacer   tr. 拆,毁坏,撕毁,溶化;prnl.毁坏,消失,悲痛,渴望
  • rehacer   tr. 重新再做, 修复
  • hacedor   m.,f. 制作的;制作者
  • quehacer   m. 事情, 工作
  • hechura   f. 制作, 创造物, 形状
  • hacedero   adj. 可行的,可实现的

近义词
realizar,  efectuar,  ejecutar,  desempeñar,  llevar a cabo,  materializar,  ultimar,  llevar a efecto,  ocasionar,  cristalizar,  cumplir,  oficiar,  cumplimentar,  perpetrar,  cumplir con,  accionar,  andar haciendo,  armar,  concretar,  consumar,  crear,  dar cima a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  operar,  poner en ejecución,  poner en práctica,  tramitar
fabricar,  construir,  edificar,  elaborar,  erigir,  generar,  levantar,  producir,  desarrollar,  inventar,  manufacturar,  moldear,  componer,  confeccionar,  crear de la fantasía,  estructurar,  forjar,  formar,  improvisar,  innovar,  sacar de la nada,  gestar,  fincar
obligar a,  coaccionar a,  coercer a,  echar a,  empujar a,  forzar a,  hacer que,  obligar a la fuerza a
cometer
meter
ser hecho para
recorrer
causar,  dar lugar a,  provocar,  acarrear,  atraer,  dar motivo a,  dar pie a,  inspirar,  motivar,  originar,  propiciar,  determinar,  irrogar,  mover
existir,  haber,  quedar
inducir a,  obligarse a,  ser obligado a

反义词
deshacer,  cancelar
destruir,  arruinar,  aniquilar,  dañar completamente,  destrozar,  acabar con,  derruir,  desbaratar,  despedazar,  echar a perder,  estrellar,  estropear,  hacer pedazos,  quebrar en pedazos,  romper,  averiar,  destrozar totalmente,  devastar,  hacer añicos,  quebrar con violencia,  dar al través con,  demoler,  derribar,  descomponer,  echar a pique,  quebrar,  tumbar,  abatir,  arrasar,  asolar,  atrofiar,  cachar,  descacharrar,  desgraciar,  desquebrajar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar por los suelos,  hacer desaparecer del mapa,  hacer explotar,  hacer mierda,  malograr,  pifiar,  reducir a escombros,  sabotear,  diezmar,  hacer chingaste,  amolar,  desconchinflar,  escachifollar,  hacer zumbar,  malmeter

联想词
realizar实现;intentar试图,努力;empezar开始;efectuar实行;utilizar使用;comenzar开始;preparar准备;pasar移动;crear创造,发明,创作,立,委任;proponer提议;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;

No obstante, aún queda mucho por hacer.

但是仍然有许多工作要作。

Pese a esos logros impresionantes, queda mucho por hacer.

尽管取得了这些引人注目的成就,但仍然有很多工作要

Queda mucho por hacer en materia de salud.

在保健方面仍需更多的工作。

En la esfera de la salud aún queda mucho por hacer.

在卫生方面,仍有大量工作要

Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.

了解会如何操作该议是有意义的。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.

要同时处理好几次行动意味着缺乏足够人手为它们服务。

Las responsabilidades de hacer frente al terrorismo son, pues, tanto nacionales como internacionales.

因此,对付恐怖主义的责任既是全性的,也是际性的。

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进际发展议程的显著势头。

La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.

我们面临的悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其人道主义危机。

La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.

无力这样则表明际社会内部存在矛盾。

La secretaría dijo que se hará hincapié en estos temas importantes en la estrategia definitiva.

秘书处表示,这些重要问题在最后战略中加以强调。

Sabemos que estaremos muy ocupados con la Asamblea General, pero hay mucho trabajo por hacer.

我知道,我们的大会工作将会非常繁忙,但是许多工作必须要

Percatémonos de que tenemos la oportunidad y la capacidad de hacerlo en este momento histórico.

我们还必须意识到,我们掌握着在这一历史时刻达到这一目标的机会和能力。

Israel ya ha demostrado su disposición a hacer propuestas de gran alcance sobre el tema.

以色列已表示愿意就这一问题提出影响深远的议。

Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.

我一直在说,我想在此重申,各都应尽到自己的责任。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所作的出色介绍。

Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.

同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。

Tres países hicieron compromisos indicativos para años futuros.

有三个家为今后几年了暂定认捐。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻也这样

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hacer 的西语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


hacendeja, hacendero, hacendista, hacendístico, hacendoso, hacer, hacer a la parrilla, hacer aparecer, hacer autoestop, hacer autostop,