词条纠错
X

armar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

armar 专八B1

音标:[aɾ'maɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 armar 的动词变位

tr.

1. «de, con» 武装, 备:

~ a todo el pueblo 武装全国人民.
~ a uno de carabina 发给某人卡宾枪.
~ un ejército de un millón de hombres 组织百万大军.


2. (给武) 上子弹.
3. 绷紧 (机件弹簧) .
4. 装配, 安装:

~ un aparato de radio 装收音机.
~ una máquina 装配一台机.
~ una cama 支床.
~ una tienda 搭帐篷.


5. «sobre» 安放:

~ la estatua sobre el pedestal 把塑像安放在基座上.

6. «sobre» (金银工) 镶嵌.
7. 加衬.
8. 使具…形, 使成…状:

~ alto un árbol 使树冠向上长.

9. 【转, 口】组织, 安排:

~ una velada 组织晚会.

10. «jaleo, lío, ruido, riña, escándalo» 【转, 口】制造, 挑起, 酿成. u.t.en prnl.

11. «intriga» 【转, 口】策划, 谋划.
12. «trampa» 【转, 口】设置.
13. «de» 【转, 口】提供, 给予:

Le han armado de una sólida instrucción. 他们给了他以扎实教育.

14. 【海】装备 (船只) .
15. [阿根廷方言] 卷 (烟) :

~ un cigarrillo 卷一支烟.

|→ intr.

1. (对某人、某物) 合适, 合宜, 符合:

El vestido no arma a su talle. 这件衣服您穿着不合身.
Esta consideración arma a nuestro propósito. 这种考虑正合我们.


2. «en» 【矿】蕴藏.


|→ prnl.
«de, con»
1. 武装, 装备, 配备:

~se con un pensamiento correcto 用正想武装起来.
~se de un pico 带着一把镐.
~se de valor 鼓起勇气.
~se de paciencia 耐着性子.


2. 发生:

Se está armando una tempestad. —场暴风雨就要来临. Se armó una gritería. —片吵声.

3. [拉丁美洲方言] (牲口等) 耍赖不走.
4. [拉丁美洲方言] 固执, 顽固坚.


~la
1. (打牌中) 搞鬼.
2. 【口】吵闹.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生:
  • desarmar   tr. 缴械, 拆卸, 拆开, 裁军
  • rearmar   tr. 重新武装
  • armero   m.,f. 武商, 武架, 枪械员
  • armamento   m. 武配备, 军备
  • desarme   m. 缴械, 裁军
  • rearme   m. 重新武装
  • arma   f. 武, , 种pl. 军队, 纹章
  • armada   f. 海军, 舰队
  • armadura   f. 盔甲, 支架
  • armería   f. 武商店, 武制造业
  • armado   adj. 武装, 配备有…, [墨西哥方言],[波多黎各方言] 固执
  • desarmado   adj. 赤手空拳

近义词:
montar,  ensamblar,  instalar,  formular,  acondicionar,  equipar,  juntar,  allegar,  integrar,  juntar las piezas de,  poner en condiciones,  rejuntar,  reunir las partes de,  sentar las bases de,  aviar,  recomponer,  maquilar
equipar militarmente,  militarizar,  proporcionar una pistola
ocasionar,  crear,  efectuar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  provocar,  acarrear,  arrastrar,  atraer,  concretar,  dar pie a,  desatar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  meter,  operar,  originar,  producir,  forjar,  suscitar

反义词:
desmontar,  desarmar,  desensamblar,  desmantelar,  desasociar,  disgregar,  disociar
desmilitarizar

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发了巨大混乱。

No hace falta armar tanto jaleo para limpiar la habitación.

打扫一下房间没有必要这么大折腾.

Estaban bastante tomados y armaron un pleito afuera de la cantina.

他们喝多了,在食堂门口吵了一架。

Ahora bien, ¿quién armó a Saddam con esas armas?

但事实上,谁为萨达姆提供这些武

Se está armando un marco de entendimiento sobre este tema.

正在拟订一个这个问题上谅解框架。

El Gobierno había creado los Janjaweed al adiestrar y armar a esas milicias.

政府通过训练和提供武创造了金戈威德民

La División Militar está de acuerdo también en que no se debe armar a los observadores militares.

军事司也认为,军事观察员不应配备武

Las Naciones Unidas han iniciado la construcción de la academia de policía de Armo, “Puntlandia”, que tendrá capacidad para adiestrar a 300 cadetes, incluidas 60 mujeres.

联合国已开始在“邦特兰”建造阿尔莫警察学院,该警察学院将能够同时培训300个学员,包括60个女学员。

Me preocupa enormemente que, aparentemente, estos grupos se han vuelto a armar y han recibido capacitación con apoyo externo, en contravención de las resoluciones del Consejo de Seguridad.

我最为关切是,这些团体在外来帮助下,显然正在重新武装和训练,而这是与安全理事会相关决议背道而驰

Además, como muchos modelos usan paracaídas para frenar y armar las submuniciones, las armas pueden ser fácilmente arrastradas por el viento o desviadas cuando se lanzan a una velocidad o altura incorrectas.

此外,由于许多类型这种弹药使用降落伞来放慢子弹药并解除保险装置,因此这种武可能很容易被风吹走,或者在不适当飞行速度或高度投射时转向。

Quisiera asegurar al Consejo que el pueblo de Sierra Leona está decidido a armarse de la misma resistencia que nos permitió sobrellevar los días oscuros del conflicto rebelde para impedir el estallido de otra guerra fratricida.

我要向安理会保证,塞拉利昂人民决心振作起使我们度过叛乱冲突而防止爆发另一场所谓骨肉相残战争黑暗日子那种同样复原能力。

Diversos elementos de la oposición, entre los que se cuentan caudillos, empresarios, fundamentalistas y otros, se están armando y entrenando ante la perspectiva de la llegada a Somalia de los integrantes del nuevo gobierno recientemente elegidos.

由军阀,商人、原教旨主义者和其他人组成反对派都在武装和训练自己,以对付预计返回索马里新当选政府。

Como el Consejo sabe, actualmente se está trabajando en una nueva resolución del Consejo de Seguridad sobre los niños y el conflicto armando en la que se confiere gran importancia a un mecanismo de supervisión y rendición de cuentas.

安理会知道,目前安全理事会正在就关于儿童和武装冲突问题决议进行努力,这一决议高度重视监测和问责制机制。

Pese a esa percepción del aumento del riesgo, el 77% seguían considerando que no se debía armar a los observadores militares, ni siquiera a los que prestaban sus servicios en misiones establecidas de acuerdo con el Capítulo VII de la Carta.

尽管认为风险增加,但77%答复者相信,即便在按照第七章成立特派团,军事观察员也不应配备武

A pesar del compromiso de la Federación de Rusia de desempeñar el papel de mediadora principal en la solución del conflicto en Osetia meridional, ese país continúa armando a los separatistas, con lo que crea un terreno fértil para el tráfico ilícito de armas, así como para la proliferación de materiales peligrosos.

尽管俄罗斯联邦承诺在解决南奥塞梯冲突中发挥主要调解者作用,但它却继续武装分裂分子,从而为非法走私武和危险物资扩散提供了沃土。

La comunidad internacional debe movilizar recursos para garantizar que la tecnología espacial se utilice para promover el desarrollo y aplicar los objetivos de desarrollo del Milenio, y debe concentrarse no solamente en impedir que el espacio ultraterrestre se arme sino también en garantizar un mayor acceso a las tecnologías espaciales y a sus beneficios, incluidas las tecnologías de doble uso.

国际社会必须调集资源,保空间技术被用来促进发展和落实千年发展目标,同时应不仅集中注意预防外层空间化,也应集中注意保更易取用空间技术,包括两用技术,并享受其惠益。

El Panel se encuentra, pues, ante una situación algo paradójica: de una parte se comprende mejor la complejidad de los problemas de África, el entorno macroeconómico y la gobernanza han mejorado mucho en la región, hay mayor consenso sobre la necesidad de armarse de voluntad política, para emprender acciones decisivas, y es fácil tener acceso a tecnologías y a las mejores prácticas para hacer frente a muchos problemas antes insolubles, como los avances de las investigaciones para obtener una vacuna contra la malaria y de la tecnología de producción de alimentos, que tienen enorme importancia para aliviar la pobreza.

因此,咨询小组在执行其任务时,面临着一种相互矛盾情况:一方面,人们对非洲问题复杂性有了更好认识,该地区宏观经济和治理环境都大为改善,人们越来越一致地认识到需要调动政治意愿采取决定性行动,也有了技术和经过实践证明最佳做法可解决原先许多棘手问题,包括疟疾疫苗研制方面进展和粮食生产技术,这些对于减贫都有巨大好处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armar 的西语例句

用户正在搜索


perversamente, perversidad, perversión, perverso, pervertido, pervertir, pervibración, pervibrador, pervibrar, pervigilio,

相似单词


armadura, armajal, armajo, armamentista, armamento, armar, armariada, armario, armatoste, armazón,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。