词条纠错
X

consumar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

consumar

音标:[kons̺u'maɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 consumar 的动词变位

tr.

1.结束,完成,实现[—般用于非常事件或犯罪行].
2.【法】履行,执行(契约或法律判决等).

近义词
dar cima a,  concluir,  realizar,  cumplir a cabalidad,  terminar,  completar,  acabar,  cumplir,  efectuar,  llevar a término,  rematar,  ultimar,  cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  finalizar,  hacer,  llevar a cabo,  llevar a efecto,  perfeccionar,  complementar,  cristalizar,  dar término a,  evacuar,  hacer efectivo,  implementar,  llenar a cabalidad,  llevar a buen término,  llevar a la práctica,  llevar a su término,  llevar adelante,  lograr efectuar,  materializar,  poner el toque final a,  poner en ejecución,  poner en práctica,  acabalar,  cumplimentar,  dar la puntilla a,  epilogar,  perpetrar,  rebañar

反义词
empezar,  dar comienzo a,  comenzar,  dar inicio a,  iniciar,  emprender,  principiar,  dar curso a,  dar principio a,  arrancar,  originar,  entablar,  inaugurar,  poner en marcha,  incoar,  rayar,  entamar,  largar

联想词
concretar使结合;culminar到达顶点;materializar使物质化;lograr取得;legitimar使合法;sellar加盖印章;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;coronar给…戴花冠, 加冕, 完成, 到达顶端;alcanzar赶上;realizar实现;formalizar使定形;

Me consume el deseo de verlo.

我急着想见见他。

Se consume de envidia.

他嫉妒得要命。

Este aparato consume la electricidad.

工具耗电。

Como se ha dicho en informes anteriores, establecer las salvaguardias necesarias para que las Naciones Unidas puedan actuar con seguridad en el Iraq es un proceso que lleva mucho tiempo y consume muchos recursos.

如前几份报告指出,制定必要保障安排以使联合国能够在伊拉克境内安全地开展行动是项既耗时又耗资工作。

Si bien era cierto que no se habían visitado absolutamente todas las empresas que consumen SAO para la encuesta, los informes se basaban en estudios hechos con una muestra razonablemente representativa; se había enviado la encuesta a más de 300 empresas y la mayoría de ellas había respondido.

尽管在调查过程中确实没有地查访每消费企业,但报告是在对有理由认是具有代表性样板进行调查研究基础上拟300多公司发出了信涵,大多数公司作了答复。

Según cifras recientes de las Naciones Unidas, 185 millones de personas consumen drogas ilícitas.

根据联合国最新数据,1.85亿人服用非法药物。

Si el matrimonio se consuma después de un contrato irregular en que no se ha determinado la dote vitalicia de viudez, la mujer recibirá una dote vitalicia igual a la de sus pares.

如果经不正规婚约缔结婚姻未就彩礼做出规定,那么女方应当得到与其同辈相等彩礼。

Es decir, que entre los hogares cuyo gasto total disponible no alcanza para comprar los bienes que se incluyen en la canasta básica alimentaría recomendada, una parte importante de los alimentos y de las bebidas que finalmente consumen procede de los regalos recibidos por miembros ajenos al grupo domestico.

这意味着对于那些其全部可支配开支不足以满足本食品需要家庭来说,他们消费饮食中相当大部分是来自家庭以外人士赠品。

A fin de proporcionar al personal de las Naciones Unidas la mejor seguridad posible y, por consiguiente, garantizar que la Organización puede mantener su presencia en el Iraq, hemos tenido que introducir algunas medidas de mitigación y protección que son costosas y a la vez consumen tiempo.

联合国工作人员尽可能提供最好安全保卫,从而确保本组织能够保持在伊拉克存在,我们不得不采取了些减少危险保护性措施,这些措施既费钱又耗时。

Disposiciones concretas de las leyes nacionales contra las drogas permiten detener a los traficantes aunque los testigos estén demasiado intimidados para testificar contra ellos y, además, adoptar medidas contra quienes consumen drogas en el extranjero.

即使证人受到威胁不能证明毒品贩子有罪,新加坡国内反毒品法律中特别规定也允许拘留毒品贩子,法律还允许采取行动,打击在国外消费毒品人。

10.7 Se invita a los Estados a adoptar medidas paralelas en los sectores de la salud, la educación y la infraestructura sanitaria y a promover la colaboración intersectorial, de manera que la población pueda disponer de los servicios y los bienes necesarios para aprovechar al máximo el valor nutritivo de los alimentos que consume y lograr de esta manera el bienestar nutricional.

7 请各国在健康、教育和卫生基础设施等领域采取平行行动,促进跨部门合作,以便人民提供必要服务和物品,使他们能充分利用所吃食品膳食价值,从而实现营养福利。

Según las estadísticas, 127 personas por millón consumen drogas, siendo más reducida la proporción entre los menores de 18 años.

根据统计数据,每百万人口当中有127人是吸毒者,而且在样本中18岁以下人口数量是最少

La capacidad diaria de la red de abastecimiento de agua es de 8 millones de galones diarios procedentes de aguas subterráneas y superficiales de gran calidad, la mitad de los cuales los consume la industria de elaboración de alimentos.

该供水系统每天可供应800万加仑高质量地下水和地表水,其中食品加工业所用。

El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.

布特弗利卡总统谴责“少数国家实行技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱无力、消极被动地消费这些新技术带来产品。”

Además, le preocupa que el nuevo mecanismo consuma una parte considerable de los presupuestos para capacitación de las organizaciones participantes, que ya son limitados.

此外,俄罗斯代表团关切是,新设立机制会用掉各参与组织本已有限培训预算很大部分。

Una pequeña parte se compensa con un aumento de 189.400 dólares en el crédito para suministros y materiales (1.073.400 dólares) relacionado con el costo más alto del petróleo, los aceites y los lubricantes y la introducción de vehículos blindados, que consumen más gasolina que los vehículos ordinarios.

而汽油、石油和润滑油费用增加和使用耗油多于普通车辆装甲车造成用品和材料经费(1 073 400美元)增加189 400美元,略微抵销了这减少。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员权力时,又作出了棘手规定要确保透明度,包括耗费时日报告程序。

Desde ese punto de vista también es esencial aumentar la eficacia en función de los costos y reducir la proporción de los recursos que consumen las funciones de apoyo administrativo.

还是从这角度出发,必须提高成本效益,并减少行政支助职能所消耗资源比例。

No obstante, con los años han surgido anomalías en el funcionamiento del programa, en particular en relación con la cuestión de la utilización de servicios de asesores, que constituye el principal instrumento del programa y representa la mayor parte de los recursos que consume.

然而,多年下来,方案运作出现些异常现象,特别是适当使用顾问问题,顾问是技术合作经常方案主要手段,在方案所用资源中占很大部分。

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但从整体上看,人们日热量摄取量尚未达到最低水平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 consumar 的西语例句

用户正在搜索


倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头, 倒退, 倒退挡, 倒胃口, 倒吸气,

相似单词


consultoría, consultorio, consumación, consumadamente, consumado, consumar, consumativo, consumero, consumible, consumición,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。