Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
Medidas. La CP tal vez desee invitar al Presidente a celebrar consultas oficiosas con el fin de ultimar el examen de este tema en el período de sesiones en curso.
缔约方会议不妨请主举行非正式磋商,争取在本届会议上解决这个问题。
La Conferencia General debe brindar al Director General entrante el apoyo necesario para que él y su equipo puedan replantearse, si es necesario, la función de la ONUDI, fortalecer los programas integrados vigentes y, por ultimo pero no por ello menos importante, movilizar los recursos necesarios para que las actividades de la ONUDI resulten eficaces en el contexto de una cooperación industrial renovada, dirigida no sólo a publicar informes y estudios sino a crear empresas industriales viables.
大会必须向即将上任总干事提供必要
支助,以便使他和他
团队得以在必要时重新思考工发组织
作用,加强现有综合方案,最后但并非最不重要
点是使其得以调动必要
资源加强工发组织进
推动工业合作
活动
有效
,
不仅是发布报告和研究报告,而且还创立能够生存下去
工业企业。
La Secretaría está ultimando una serie de políticas y procedimientos que definen el concepto de distribución de las existencias para el despliegue estratégico y las funciones y responsabilidades y los procedimientos para su planificación, distribución, reposición, rotación, contabilidad y apoyo.
秘书处正在最后敲定整套政策和程序,界定战略部署储存物资
部署概念,及其规划、部署、补充、周转、会计和支助
作用、责任和程序。
Si bien todavía quedan ciertas cuestiones por resolver en relación con el reglamento, el hecho de que no se lo haya ultimado no debería obstaculizar la elección de un Presidente de la reunión, la aprobación del programa de la reunión, enmendado según sea necesario, o el acuerdo sobre la organización de los trabajos.
鉴于前
议事规则中仍有悬而未决
议题,但既使这些问题没有得到解决,亦不应妨碍选举本届会议
主
、通过会议议程并酌情加以修正,亦不应妨碍商定做出本届会议
工作安排。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此,泰国正在完成国内批准程序。
Aún no se ha formulado una estrategia de seguridad para la Comisión Económica para África que permita seguir respondiendo a nuevas amenazas contra la seguridad, y tampoco se han ultimado las directrices relativas al manejo del correo sospechoso.
非洲经委会尚未制订安保战略来确保任何时候都能对出现安保威胁作出应对,处理可疑邮件
指导方针也没有制订完毕。
Una vez ultimadas, estas disposiciones también deberían contemplar mecanismos directos que permitan delegar la aprobación de esos recursos y garantizar la eficiencia de las actividades y la existencia de líneas de responsabilidad claras.
有关安排旦确定后,又应确保为这些资源建立直接了当、授权
核准机制,以便能够进行有效
业务以及确定明确
问责范围。
La Comisión Consultiva observa que la Secretaría está ultimando un amplio conjunto de políticas y procedimientos que definen el concepto de las existencias para el despliegue estratégico, las funciones, las responsabilidades y los procedimientos para su planificación, distribución, reposición, rotación, contabilidad y apoyo; esta serie de políticas se promulgarán cuando se aprueben.
委员会注意到,秘书处正在最后敲定整套政策和程序,其中界定战略部署储存物资
概念、作用、责任以及其规划、部署、补充、周转、会计和支助程序;这套政策和程序在批准后将予以颁布。
El OSE invitó a la Mesa de la CP 10 a ultimar los detalles de la serie de sesiones de alto nivel en colaboración con la secretaría y el Presidente designado de la CP 11.
履行机构请第十届缔约方会议主团与秘书处和第十
届缔约方会议候任主
协商,最后确定高级别会议
详细安排。
En la misma sesión, el OSE autorizó al Presidente a ultimar el informe sobre el período de sesiones con la asistencia de la secretaría.
在同次会议上,履行机构授权主在秘书处
协助下完成本届会议
报告。
En mi ultima exposición informativa mencioné que si bien el retraso de la elección hasta septiembre no era nuestra opción preferida, tenía algunas ventajas.
我在上次通报时提到,虽然把选举延迟到九月不是我们希望选择,但这样做并非没有好处。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Se explicó que las reuniones informales se incluían en el cálculo, y que las cancelaciones no se contabilizaban como tiempo perdido si se hacían antes de que se ultimase el programa de reuniones.
得到解释是,非正式会议包括在内,取消
会议如果是在会议计划敲定之前作出
决定,就不计为浪费
时间。
En particular, estableció un grupo de trabajo encargado de ultimar el programa para someterlo a la aprobación del Consejo de Seguridad.
具体而言,联络小组设立了个工作组,已最后拟定完成这项方案,然后提交安全理事会核可。
La ONUDD hizo esas observaciones a las autoridades del Afganistán, y se prevé celebrar nuevas consultas para ultimar el proyecto de ley.
毒品和犯罪问题办事处向阿富汗当局提供了意见并打算进行进磋商以便最后确定该草案。
Dicha Comisión también está ultimando un proyecto de ley sobre los derechos de herencia y sucesión, que se armonizará con las normas internacionales existentes sobre la igualdad y la no discriminación.
委员会还在根据现有关于男女平等和非歧视
国际标准确定
项关于遗产权和继承
法案。
Por ultimo, dijo que los objetivos de desarrollo del Milenio eran tan importantes para los agentes humanitarios como para los agentes del desarrollo.
最后他说,每项千年发展
标对人道主义领域
行为者和对发展领域
行为者都同样重要。
Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.
这课程表正在定稿,其
是发布今后区域维和行动
信息。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。