西语助手
  • 关闭

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何情也不能使他哨位.

3. 使脱, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. , 脱, 摆脱:

~ se de la carretera 路.
~se de una organización 脱某组织.
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远,使;quitar走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分开:

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔开了.

2. 使离开 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离开哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支开, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使个眼色把他支开了.

5. 移开 (注意力,视线) .
6. 搬开, 挪开:

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬开, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉开 (打架的人) .
12. [击剑]拨开, 搪开 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离开, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离开路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪开, 让开, 躲开:

Se apartó a un lado. 他闪向边.

3. 不挨在起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
闪开!让开!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离开;quitar拿走;separar使分开;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar挪开;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此,还有些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使 (处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他哨位.

3. 使脱, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使人脱危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (种好处) .
10. 回避, 孤立 (人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. , 脱, 摆脱:

~ se de la carretera 路.
~se de una organización 脱组织.
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃种信仰.
~se del trato con uno 不再与人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远,使;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何情也不能使他哨位.

3. 使脱, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. , 脱, 摆脱:

~ se de la carretera 路.
~se de una organización 脱某组织.
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远,使;quitar走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分开:

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔开了.

2. 使离开 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离开哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某脱离危险.

4. 支开, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一眼色把他支开了.

5. 移开 (注意力,视线) .
6. 搬开, 挪开:

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬开, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某) .

11. 拉开 (打架的) .
12. [击剑]拨开, 搪开 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分.
15. [西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离开, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离开路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某往.


2. 闪开, 让开, 躲开:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与往.
5. () 断绝往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
闪开!让开!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离开;quitar拿走;separar使分开;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar挪开;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类自亚美尼亚的亚美尼亚

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带很大痛苦,而且也使得申诉的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分开:

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔开了.

2. 离开 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能他离开哨位.

3. 脱离, 摆脱:

~ a uno del peligro 某人脱离危险.

4. 支开, 支走, 发:

Le apartó con un gesto. 一个眼色把他支开了.

5. 移开 (注意力,视线) .
6. 搬开, 挪开:

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬开, 在这儿碍事.

7. .
8. , 放

Aparta de ti esas ideas. 你那些念头吧.

9. 剥夺, 丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉开 (架的人) .
12. [击剑]拨开, 搪开 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离开, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离开路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪开, 让开, 躲开:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
闪开!让开!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar离,离开;quitar拿走;separar分开;remover移动;distraer分心;dejar放下;desviar偏离;retirar挪开;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


爆破, 爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分开:

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔开了.

2. 使开 (处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他开哨位.

3. 使, 使

~ a uno del peligro 使危险.

4. 支开, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支开了.

5. 移开 (注意力,视线) .
6. 搬开, 挪开:

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬开, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (种好处) .
10. 回避, 孤立 (人) .

11. 拉开 (打架的人) .
12. [击剑]拨开, 搪开 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 开, ,

~ se de la carretera 路.
~se de una organización .
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃种信仰.
~se del trato con uno 不再与人来往.


2. 闪开, 让开, 躲开:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
闪开!让开!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远,使开;quitar拿走;separar使分开;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏;retirar挪开;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他位.

3. 使脱, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击剑]拨, 搪 (剑).
13. 按类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. , 脱, 摆脱:

~ se de la carretera 路.
~se de una organización 脱某组织.
~se del tema 题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 婚.
7. 【法】 (原告) 停止诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远,使;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

采取什么行动防止本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


北极圈, 北极人的, 北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,

tr.

1. 分

Un río nos apartaba de las tropas vecinas. —条河把我们和友邻部队隔了.

2. 使离 (某处) :

Nada puede ~ lo de su puesto de centinela. 任何事情也不能使他离哨位.

3. 使脱离, 使摆脱:

~ a uno del peligro 使某人脱离危险.

4. 支, 支走, 打发:

Le apartó con un gesto. 使一个眼色把他支了.

5. 移 (注意力,视线) .
6. 搬, 挪

Aparta la silla, que estorba. 你把椅子搬, 在这儿碍事.

7. 使放弃.
8. 打消, 放弃:

Aparta de ti esas ideas. 你打消那些念头吧.

9. 剥夺, 使丧失 (某种好处) .
10. 回避, 孤立 (某人) .

11. 拉 (打架的人) .
12. [击]拨, 搪 ().
13. 类分选 (羊毛).
14. (把牛从畜群中) 分出来.
15. [墨西哥方言] 【矿】 (从银中) 提炼(金) .

|→ intr.
【猎】 (猎犬在追踪猎物的过程中) 不理睬 (其他猎犬或野兽的踪迹).

|→prnl.
«a; de»
1. 离, 脱离, 摆脱:

~ se de la carretera 离路.
~se de una organización 脱离某组织.
~se del tema 离题.
~se de una creencia 抛弃某种信仰.
~se del trato con uno 不再与某人来往.


2. 闪, 让, 躲:

Se apartó a un lado. 他闪向一边.

3. 不挨在一起.
4. 独处, 不与人来往.
5. (两个人) 断绝来往, 断绝交情.
6. 离婚.
7. 【法】 (原) 诉讼.


¡Apártate!
!让!滚!
Es helper cop yright
派生

近义词
distanciar,  dividir,  separar,  alejar,  desunir,  divorciar,  marginar,  segregar,  desasociar,  deshermanar,  escindir,  fraccionar
apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar
reservar,  ahorrar,  economizar,  guardar en ahorro,  apartar en ahorro,  guardar en reserva
distinguir,  poner aparte,  poner en una categoría aparte,  caracterizar,  destacar,  singularizar,  tratar individualmente,  arrumbar,  individuar
dejar fuera de participación,  pasar por alto,  dejar fuera
mantener a raya

反义词
aproximar,  arrimar,  adosar,  poner al alcance,  acercar,  juntar,  poner más cerca,  traer,  traer consigo,  unir

obviar,  evitar,  excluir,  impedir,  prevenir,  coartar,  conjurar,  dirimir,  imposibilitar,  salvar,  vedar,  zanjar,  empecer

联想词
alejar使远离,使离;quitar拿走;separar使分;remover移动;distraer使分心;dejar放下;desviar使偏离;retirar;desplazar搬动,移动;echar扔;voltear翻转;

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

除了胡安, 大家都在会上发了言。

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

除了这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解的问题。”

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

除了该股的员额编制问题以外,其新的隶属关系也引起关注。

Se apartó a un lado.

向一边.

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防本分段所列的活动?

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

除会议纪要外,该委员会没有任何报程序。

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

除了资料的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明了未来的路向。

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员会的预算提供资助。

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

除了能力建设,培训活动正在稳步增加。

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

除了立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供关于执行本分段所指各项约、议定书和决议的任何有关资料。

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防恐怖分子的流动?

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apartar 的西班牙语例句

用户正在搜索


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

相似单词


apartadizo, apartado, apartador, apartamento, apartamiento, apartar, apartarse, aparte, aparte de, apartheid,