El agua corre a través de un tubo plástico.
水从塑料管子流出来。
El agua corre a través de un tubo plástico.
水从塑料管子流出来。
Vive en la región montañosa y tiene que madrugar y correr a la escuela.
他住在山区,每天得早起去上学。
Nos corre una criatura de cinco años.
一个五岁的孩子向我们跑来。
Corre la cortina de la ventana para que no entre el sol.
拉上窗帘让阳光照不进来。
Corre como un gamo.
他像鹿一飞快的奔跑。
Fíate de la Virgen, pero corre.
虽然可以指望出奇迹, 但是还需己去努力。
El perro corrió tras la pelota que le lanzó su amo.
那只狗朝着主人抛出的球跑去。
Si no te apuras, corremos el riesgo de perder el tren.
如果你不快点, 咱们就要误车了.
El abrigo me estorba para correr.
这件大衣阻碍我跑步。
Corrimos bajo la lluvia hasta encontrar un abrigo.
我们淋着雨奔跑直找
一个躲雨的地方。
Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来的设想都可能是不现实的.
Miquel, por su parte, echó a correr tras el ladrón.
Miquel下意识地就跑去追小偷了。
Corremos en la pista todas las tardes.
每天下午我们都去操场跑步。
Corrieron ríos de sangre.
血流成河。
Es muy peligroso correr en las calles.
在街上奔跑是很危险的。
El niño corre deprisa a su madre.
小男孩快速地跑向他的妈妈。
Además, con una estrategia de muestreo limitado, centrado en unos cuantos puntos de muestreo, se corre el riesgo de pasar por alto información pertinente e incluso puede resultar contraproducente.
此外,如果采用仅集中于少数几个取点的取
办法,有可能忽略有关的信息,甚至可能有损于视察工作。
En la esfera de los grandes ecosistemas marinos se prestará atención a la Corriente de Humboldt y al Golfo de México.
在大型海洋生态系统方面,将关注洪堡海流和墨西哥湾。
Esta inequívoca escalada de la violencia dirigida específicamente contra la AMIS pone de relieve los graves peligros y riesgos que corre la fuerza de la Unión Africana y la necesidad de que todas las partes adopten las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la protección del personal de ésta en Darfur.
针对非盟驻苏特派团的暴力行为明显升级,突出表明非洲联盟部队面临严重的危险和威胁,而且所有各方都必须采取必要措施,确保非洲联盟人员在达尔富尔的安全。
Todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas que se encuentren en situaciones especialmente difíciles y corran el riesgo inminente de recaer en una situación de conflicto deberían tener la posibilidad de obtener, a través del Consejo Económico y Social, el asesoramiento de la Comisión de Consolidación de la Paz si la situación en cuestión no se halla sometida al Consejo de Seguridad.
联合国任何成员国如处于特别困难局势,濒临冲突边缘,而安全理事会尚未处理这一局势,该国可通过经济及社会理事会请建设和平委员会提供咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。