Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.
胡安, 大家都在会上发。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
若干不太重要矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”
Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.
此外,还应该改革国际金融结构。
Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.
该股员额编问题以外,其新隶属关系也引起关注。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
这些承诺外,目前尚无任何明确承诺。
Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?
分段——贵国已定哪些程序和机协助其他国家?
Se apartó a un lado.
他闪向一边.
Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.
这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚亚美尼亚人。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.
资料可靠性外,还有抽样可靠性问题。
Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?
目前采取什么行防止本分段所列?
Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?
目前有什么程序和机可为其他国家提供协助?
Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.
此以外,采购处电子商务平台已提供实例指明未来路向。
Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.
这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。
Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.
此之外,还有一些项目由欧洲委员会预算提供资助。
Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.
能力建设,培训正在稳步增加。
Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.
公立大学以外,还有许多提供非学位证书非正规高等教育机构。
Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.
这些做法本身就会带来很大痛苦,而且也使得申诉人健康状况更加恶化。
Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.
分段——请提供关于执行本分段所指各项公约、议定书和决议任何有关资料。
Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?
分段——贵国边境管如何防止恐怖分子流?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ay, no deja de apartar la cabeza.
哎,把你的头转回来。
Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .
出台的政策既保持力度。
" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."
“而且这个演唱会给的压力很大,嗯,不想搞砸。”
Aparte de mucho calor en Monterrey, ya se sabe.
除蒙特雷的炎热以外。
Aparte de ser mi fruta favorita, creo que es cultura de Canarias.
除最喜欢的水果,认为它也加纳利群岛的文化象征。
Aparte, se va a colocar un florero en cada mesa.
另外,每张餐桌上都会摆放花瓶。
Él apartó mis párpados con mano firme.
就像用手拉着的眼皮。
Aparte de todo, yo les digo una cosa, bienvenidos a Caracas, a San Agustín.
除此之外,还想说,欢迎来加拉加斯和圣奥古斯丁。
Todo en orden -dijo Núñez al completar la revisión, y apartó el detector.
“好, ”努涅兹说着收起探测棒, 结束检查。
Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.
他第二次口,还不敢敲。
Lo apartó con la mano, pero sin tocarlo, y le dio paso al soldado siguiente.
她没有碰他, 用手势让他离开, 而给下一个士兵让路。
Él y Ron se miraron y luego apartaron rápidamente la vista.
他和罗恩交换一下眼色,随即离开。
Núñez apartó la mano. —Puedo ver —dijo.
他甩开他的手说:“能看见。”
Se me revolvió el estómago y aparté la vista.
看觉得反胃,于赶紧转过头去。
Vienen malos tiempos —sentenció Yang sin apartar la vista del partido.
“苦日子就要来。”老杨说,眼睛没有离开电视上的球赛。
Y con ello la capacidad de apartar a los que venimos de fuera.
“这更给他们排挤外人的资本。”
Aparte de eso, parecía ser sincero, lo que facilitaba enormemente la comunicación.
显得很真诚,这使谈话轻松起来。
Bai Rong se inclinó y la apartó para poder mirarlo de frente.
白蓉拿开他的手,注视着他。
Los cadetes se apartaron de los suboficiales y cortaron camino, transversalmente.
士官生们离开准尉们,把路面横着切断。
¿Quién? —dijo Vallano, sin apartar los ojos de las copias.
“谁?”巴亚诺眼不离书本地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释