有奖纠错
| 划词

Aparte de Juan, todos hablaron en la reunión.

胡安, 大家都言。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.

这些承诺外,目前尚无任何明确的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ello, también se debería reformar la estructura financiera internacional.

此外,还应该改革国际金融结构。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

若干不太重要的矛盾之外,一些键性说法中存着重大难解的问题。”

评价该例句:好评差评指正

Apartado f) ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

分段——贵国已制定哪些程序和机制协助其他国家?

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la cuestión del personal de esta Dependencia, su nueva ubicación suscita otras preocupaciones.

该股的员额编制问题以外,其新的隶属系也引起注。

评价该例句:好评差评指正

Se apartó a un lado.

向一边.

评价该例句:好评差评指正

Apartado f: ¿Qué medidas y mecanismos existen para prestar asistencia a otros Estados?

目前有什么程序和机制可为其他国家提供协助?

评价该例句:好评差评指正

Apartado d: ¿Qué medidas se han aplicado para prohibir las actividades enumeradas en este apartado?

目前采取什么行动防止本分段所列的活动?

评价该例句:好评差评指正

Aparte de esos desplazados, la misión encontró tres tipos de armenios procedentes de Armenia en los territorios.

除这些流离失所者之外,实况调查团还发现该地有三类来自亚美尼亚的亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.

议纪要外,该委员没有任何报告程序。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la fiabilidad de la información, se plantea el problema de la validez de la muestra.

的可靠性外,还有抽样的可靠性问题。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.

除此以外,采购处电子商务平台已提供的实例指明未来的路向。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.

这些例外为数极少,传统当局和法院依然是由男子占主导地位。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de los proyectos que apoya, están además los financiados con cargo al presupuesto de la Comisión Europea.

除此之外,还有一些项目由欧洲委员的预算提供助。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de la labor de fomento de la capacidad, se produce un desarrollo constante de las actividades de capacitación.

能力建设,培训活动正稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

Aparte de las universidades estatales, existen varias otras instituciones de enseñanza superior que otorgan diplomas pero no de licenciatura.

公立大学以外,还有许多提供非学位证书的非正规高等教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Apartado e) Sírvase proporcionar información pertinente sobre la aplicación de los convenios, protocolos y resoluciones mencionados en este apartado.

分段——请提供于执行本分段所指各项公约、议定书和决议的任何有

评价该例句:好评差评指正

Apartado g) ¿De qué manera los controles implantados en las fronteras de su país impiden los movimientos de terroristas?

分段——贵国的边境管制如何防止恐怖分子的流动?

评价该例句:好评差评指正

Aparte de causarle mucho dolor, ese trato supuso el serio riesgo de que su estado de salud se agravara.

这些做法本身就带来很大痛苦,而且也使得申诉人的健康状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cauca, caucano, caucara, caucáseo, caucásico, Cáucaso, caucau, cauce, caucel, caucense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Volvió una segunda vez, pero también se apartó sin hacer nada.

他第二次走到门口,还是不敢敲门。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y con ello la capacidad de apartar a los que venimos de fuera.

“这更给了他们排挤外人资本。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La criatura, que no apartaba sus ojos rientes de Nébel, le dijo ¡sí!

姑娘一直笑眯眯地望着内维尔。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ay, no deja de apartar la cabeza.

哎,把你回来。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Él apartó mis párpados con mano firme.

就像用手拉着我眼皮。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez apartó la mano. —Puedo ver —dijo.

甩开了他手说:“我能看见。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aparte de mucho calor en Monterrey, ya se sabe.

除了蒙炎热以外。

评价该例句:好评差评指正
风之

Se me revolvió el estómago y aparté la vista.

我看了觉得反胃,于是赶紧转过头去。

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Una lata, empujar, apartar, aparto a la gente de mi lado y luego les odio por marcharse.

一个铁罐,推,推开。我就总是拒绝别人又恨他们离我而去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pero tenía la más fría decisión de apartar a la madre de su vida una vez casados.

但他下定决心,他们一旦结婚,他就要把她从他们生活中无情地夺走

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aparte de mantener la intensidad de las políticas ya promulgadas .

出台政策既保持力度。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Aparte, se va a colocar un florero en cada mesa.

另外每张餐桌上都会摆放花瓶。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

¿Quién? —dijo Vallano, sin apartar los ojos de las copias.

“谁?”巴亚诺眼不离书本地说。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Apartó de su mente el fuego.

脑海闪过熊熊烈火景象。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Él y Ron se miraron y luego apartaron rápidamente la vista.

他和罗恩交换了一下眼色,随即离开了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Vienen malos tiempos —sentenció Yang sin apartar la vista del partido.

“苦日子就要来了。”老杨说,眼睛没有离开电视上球赛。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los cadetes se apartaron de los suboficiales y cortaron camino, transversalmente.

士官生们离开准尉们,把路面横着切断。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

" Aparte tengo mucha presión del concierto y bueno, no la quiero cagar."

而且这个演唱会给我压力很大,嗯,我不想搞砸。”

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Aparte de ser mi fruta favorita, creo que es cultura de Canarias.

除了是我最喜欢水果,我认为它也是加纳利群岛文化象征。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aparte de eso, parecía ser sincero, lo que facilitaba enormemente la comunicación.

显得很真诚,这使谈话轻松起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cauda, caudado, caudal, caudaloso, caudato, caudatrémula, caudículo, caudillaje, caudillismo, caudillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接