词条纠错
X

quebrantar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

quebrantar

音标:[keβɾan'taɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 quebrantar 的动词变位

tr.
1. 砸碎, 打碎, 敲碎:
~ nueces 砸核祧.

2. 折断:
Al pasar quebrantaron las plantas. 他踩断了庄稼.
(也用作自复动词) : Se quebrantó un brazo con la caída. 他摔断了一只胳膊.


3. 损坏, 使不坚固:
El terremoto quebrantó los cimientos de estos edificios. 地震损坏了这些建筑的地基.

4. 使失去力量, 使缓减:
~ la furia de las olas 缓冲波浪的冲击.
~ el rigor del calor < del frío > 消热<驱寒>.


5. 摧垮, 摧毁:
~ la moral del enemigo 搞垮敌人的斗志.
Le han quebrantado mucho los últimos disgustos. 最近的一系列愉快的事情把他给搞垮了.
No hay nada que pueda ~ nuestra voluntad de conquistar la victoria. 没有任何东西能够动摇取胜利的决心. (也用作自复动词)


6. 使失掉, 使丧失:
~ la salud 搞坏身体.
~ la posición 使失去地位.
~ la fortuna 使丧失财.


7. 使可怜, 使同情:
Su estado me quebranta (el alma). 对他的状况深感同情.

8. 使讨厌, 使厌烦, 使不快.
9. 砸开, 撬开:

~ la, cerradura 撬开锁.

10. 闯入(处).
11.挣脱, 摆脱:

~ la prisión 挣脱牢笼.

12.违犯(法律); 毁弃(誓约,诺言) .
13.【法】 废除, 推翻(遗嘱).
14. [拉丁美洲方言]驯(马) .


|→ prnl.
1. 感到不适, 受到损伤, 多病多痛.
2. 【海】 (龙骨) 变形, 弯曲.
派生

近义词
violar,  infringir,  trasgredir,  desobedecer,  contravenir,  pisotear,  transgredir,  violentar,  vulnerar,  ser violatorio de,  conculcar
destrozar anímicamente,  atormentar,  torturar,  apabullar,  causar tormento,  desbaratar,  desbaratar anímicamente,  doblegar,  hacer trizas emocionalmente,  martirizar,  vencer totalmente,  consternar,  derruir

反义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatar,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
alentar,  animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear

联想词
quebrar;romper,撕;violar违反;burlar欺骗;incumplir不完成;imponer强加;debilitar使衰弱;alterar改变;amenazar威胁;atentar图谋;destrozar弄碎;

A medida que se van quebrantando las estructuras sociales y las normas generales de comportamiento, aumenta marcadamente la vulnerabilidad de la población.

随着社会结构与共同行为准则逐步崩溃,居民的脆弱性急剧加大。

Dijo que esos incidentes eran motivo de indignación y que su objetivo era quebrantar la interpretación tradicional de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas.

他称这种事令人愤慨,目的是对于外交特权和豁免的习惯谅解。

Por otro lado, la UNMIK no había presentado su informe en febrero del presente año, con lo que quebrantó gravemente las obligaciones derivadas de dicho documento internacional.

科索沃特派团到今年2月还没有提交其报告,严重违背该国际文书所规定的义务。

Continúan los ataques a gran escala que buscan figurar en las primeras planas de los diarios contra los ciudadanos iraquíes, que se cometen con el fin de quebrantar su voluntad.

针对伊拉克平民的戏剧性、富有新闻效应的袭击仍在继续,目的在于摧毁伊拉克公民的意志。

Como el Estado Parte no puede hacer observaciones en nombre de los acusados, equivaldría a quebrantar las normas de la justicia natural que el Comité expresara sus opiniones sobre esa presunta violación, dado que los acusados del ataque no tienen la posibilidad de dar su propia versión del incidente.

鉴于缔约国不能代表被告方发表意见,若委员会就所称的违法行为发表其意见,则将相当于违反自然公正的规则,因为被控为袭击者的当事人未得到机会发表他对事件的说法。

La privación de libertad de los Sres. Antonio Herreros Rodríguez, Fernando González Llort, Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labaniño Salazar y René González Schweret es arbitraria, ya que quebranta el artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y corresponde a la categoría III de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo.

Antonio Herreros Rodríguez先生、Fernando González Llor先生、Gerardo Hernández Nordelo先生、Ramón Labaniño Salazar先生以及René González Schweret先生的自由具有任意性质,违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条的规定,属于提交工作组审议的案件适用类别的第三类。

Por otra parte, en la misma resolución se aclara (bajo el título “El principio de la igualdad de derechos y de la libre determinación de los pueblos”) que el principio de la libre determinación no autoriza ni fomenta “acción alguna encaminada a quebrantar o menoscabar la integridad territorial de Estados … dotados de un gobierno que represente a la totalidad del pueblo perteneciente al territorio, sin distinción por motivos de raza, credo o color”.

另外,该决议继续澄清(在各民族享有平等权利和自决权的标题下),自决原则不应该损害代表领土内不分种族、信仰和肤色的全体人民的政府所拥有的领土完整。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 quebrantar 的西语例句

用户正在搜索


这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口,

相似单词


quebrantadura, quebrantahuesos, quebrantamiento, quebrantaolas, quebrantapiedras, quebrantar, quebrante, quebranto, quebrar, quebraza,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。