词条纠错
X

incitar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

incitar

音标:[inθi'taɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 incitar 的动词变位

tr.
激励,鼓
~a la rebelión 叛乱.
派生:

近义词:
estimular,  instigar,  excitar,  apremiar,  atizar,  azuzar,  impulsar,  acuciar,  avivar,  enardecer,  instar,  meter candil a,  apurar,  emocionar,  enojar,  inducir,  meterse con,  obligar,  retar,  activar,  afrentar,  agitar,  apasionar,  caldear,  dar ímpetu a,  engolosinar,  entusiasmar,  indignar,  inspirar,  poner disgustado,  provocar,  seducir,  acicatear,  afervorizar,  aguijar,  aguijonear,  ahincar,  enfervorizar,  fervorizar,  inflamar,  torear,  urgir,  encorajinar
dar ayuda a,  fustigar,  soliviantar
alentar,  animar,  dar ánimo,  dar ánimos,  motivar,  reanimar,  dar alas a,  dar aliento a,  dar coraje,  dar valor a,  exhortar,  fomentar,  inyectar ánimo a,  encorajar,  envalentonar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear

反义词:
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行,对付和助长极端主义人。

Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.

作为共犯进行、协助和唆使,将按照上述全部罪名论处。

También está de acuerdo en que se utilice la expresión “se incita” en el proyecto de artículo 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。

En la ejecución de la medida, el oficial de policía secreto no podrá incitar a la actividad delictiva.

⑼ 在执行某项措施时,秘密警察不可以鼓励犯罪活

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能公众破坏过渡和选举进程。

Promoción de la paz y lucha contra los medios de difusión que incitan al odio y la violencia

八. 进和平,与恨和暴力媒体作斗

Promoción de la paz y lucha contra los medios de difusión que incitan al odio y la violencia

. 进和平,打击恨和暴力媒体

En ese mismo artículo se prohíbe incitar a otra persona a cometer cualesquiera de los actos antes mencionados o facilitar su comisión.

该条还规定,禁止任何人实施上述行为或为其实施上述行为提供便利。

Por lo que se refiere a la campaña electoral, los partidos políticos deberán abstenerse de incitar al odio y de utilizar retórica provocadora.

至于竞选活,各政党不得使用任何恨词语和挑唆语言。

Las noticias publicadas a diario en los medios de difusión informaron sobre la agitación del público, incitado por el movimiento de los Jóvenes Patriotas.

媒体每日报道都表明在青年爱国者运下公众情绪激忿。

Lo mismo vale para los casos en que la participación del financiador equivale a incitar a la comisión del delito o a colaborar en ella.

同样情况适用于资助者参与等于是或帮助和教唆完成行为。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应当提及是,新娘越年轻,送嫁妆就越少,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

El Equipo de Vigilancia considera que el Consejo de Seguridad debería examinar las difíciles cuestiones derivadas de la distribución de material extremista que incita a la violencia.

监测小组认为,安全理事会应该开始审议制止暴力极端主义材料散播等困难问题。

El hecho de que los responsables de estos actos no sean puestos a disposición de la justicia genera impunidad, lo que incita a autores potenciales a seguir cometiéndolos.

由于对性暴力行为应负责任者没有被绳之以法,导致此类罪行有罪不罚,助长其他人效仿。

No obstante, el Japón incita a la hostilidad contra la República Popular, creando en su sociedad un clima en su contra bajo el pretexto de “secuestros y cuestiones nucleares”.

虽然如此,日本却借“劫持和核问题”,挑对朝鲜民主主义人民共和国敌意,在日本社会中制造一种反朝鲜民主主义人民共和国气氛。

En consecuencia, expresa su satisfacción por el hecho de que en el proyecto de artículo 3 se incite a los Estados a concertar entre ellos acuerdos de ese tipo.

因此,他高兴地看到第三条草案鼓励各国加入这类安排。

Tampoco carecería de utilidad la adopción de medidas para incitar a los más desfavorecidos a participar en los programas de construcción de viviendas, como ocurre actualmente en la Federación de Rusia.

采取措施来激励最贫困人参与住宅修建计划不会再徒劳无益,现在俄罗斯联邦就是这么做

Varias delegaciones insistieron en que en el texto no se dejara de hacer referencia al que ordena una desaparición forzada y a quienes incitan a ella, la facilitan o ayudan a cometerla.

若干代表团坚持认为,该案文应保留对下令强迫失踪个人和对实施强迫失踪进行鼓励,提供便利或给予帮助人。

A ese respecto, el Consejo condena enérgicamente todos los intentos de incitar a la violencia y de impedir las iniciativas en curso para conseguir la paz, la estabilidad y el desarrollo social y económico.

在这一方面,安理会强烈谴责想挑起暴力和阻碍长期展开旨在实现和平、稳定、社会和经济发展努力任何企图。

Apoyamos todos los esfuerzos desplegados por la Secretaría de las Naciones Unidas con el fin de incitar a los Estados Miembros a participar en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas.

我们支持秘书处为鼓励各会员国参加常规武器登记册所作努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 incitar 的西语例句

用户正在搜索


tecnecio, técnica, técnicamente, tecnicidad, tecnicismo, técnico, tecnicolor, tecnificar, tecnócmta, tecnocracia,

相似单词


incisura, incitación, incitador, incitamento, incitante, incitar, incitativo, incivil, incivilidad, incivilizable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。