词条纠错
X

conculcar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

conculcar

音标:[koŋkul'kaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 conculcar 的动词变位

tr.

1.践踏,蹂躏.
2.违反,违犯(法规、原则等).

近义词:
infringir,  violar,  pisotear,  trasgredir,  contravenir,  quebrantar,  ser violatorio de,  transgredir,  vulnerar,  desobedecer,  actuar en contra de,  faltar a,  faltar contra,  violentar
machucar,  hollar,  oprimir bajo el pie
llenar de improperios

Por consiguiente, la autora sostiene que se conculcó el derecho de su hijo a la presunción de inocencia mientras no se demostrara su culpabilidad.

声称,在这种情况下,她儿子在被证明有罪之前被推定无罪权利受到了侵犯。

El deber del Estado se extiende a garantizar la protección de esos derechos incluso cuando sean conculcados o amenazados por personas carentes de función o autoridad oficial.

国家应延伸这一职责,确保这些权利受到保护,即使违反或威胁违反这些权利具有任何官方身份或未得到任何官方授权。

Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.

4 对于提,他结社自由权遭到侵犯是因为他依职就任代表参与韩国学生会联合会而遭到惩罚。

Toda ley que haga caso omiso del procedimiento para investigar una confesión impugnada y que autorice al juez a desestimar sumariamente su retirada conculca los derechos del acusado.

任法律如顾对供词提出异议调查序,容许法律草草拒绝撤消供词,是违背被控诉权利

El autor arguye que la Federación de Rusia conculca los derechos que le confieren el párrafo 1 del artículo 14 y el párrafo 1 del artículo 15 del Pacto.

声称,他是俄罗斯联邦侵犯他根据《公约》第十四条第1款和第十五条第1款享有权利受害者。

No obstante, las personas que conculcan las leyes y normas de Rwanda, incluidas las de aviación civil, aduanas e inmigración, reciben un trato acorde con la legislación de Rwanda en la materia.

过,凡违反卢旺达法律法规,包括民航、海关和移民法律及条例根据卢旺达这方面法律受到审处。

Estos preocupantes acontecimientos ponen de manifiesto hasta qué punto gobiernos y empleadores están dispuestos a conculcar los derechos de los trabajadores para lograr una posición más competitiva en los feroces mercados mundiales de hoy en día.

这些令情况揭示了政府和雇主在多大准备压制工在当今竞争激烈全球市场中赢得优势权利。

En las circunstancias actuales, estamos obligados a garantizar al pueblo que el voto de cada nicaragüense será debidamente depositado, contado y respetado y que no se conculcará su derecho sagrado de elegir sus autoridades en condiciones de absoluta libertad.

在目前情况下,我们必须向尼加拉瓜民保证,将正确地登记、计点和尊重每一张选票,他们在绝对自由条件下选举当局神圣权利会受到侵犯。

Por consiguiente, el Comité llegó a la conclusión de que, si se cumplía la orden de expulsión del autor a Uganda, dicha expulsión no constituiría una conculcación de sus derechos con arreglo al artículo 17 y al párrafo 1 del artículo 23.

因此,委员会认为,驱逐提,如果通过将其驱回乌干达而予以执行,至于构成侵犯他依第十七条和第二十三条第1款所享有权利行为。

El orador solicita datos concretos sobre el número de mujeres que han presentado denuncias acerca de la conculcación de sus derechos, y pregunta si las mujeres insatisfechas con las conclusiones de los comités populares pueden apelar ante un tribunal judicial.

他要求了解递控诉、称自己权利受到侵犯妇女具体数据,并询问对委员会调查结果满意妇女是否向法院进行了追诉。

Teniendo presente la necesidad de evitar toda conculcación de los derechos de los acusados, la Comisión pide a ambos tribunales que presenten información amplia sobre la aplicación y los resultados obtenidos con estas medidas en el próximo proyecto de presupuesto.

鉴于有必要避免被告权利受到任何侵害,委员会要求两法庭在提下一份预算文件时全面报告这些措施实施情况和实施结果。

El Sr. Flinterman, refiriéndose al inciso c) del artículo 2 de la Convención, dice que está tratando de comprender de qué recursos disponen las mujeres en la República Popular Democrática de Corea cuando consideran que se han conculcado sus derechos.

Flinterman先生在提到《公约》第2(c)条时表示,他试图了解,对那些声称自己权利受到侵犯朝鲜妇女来说,存在哪些补救措施。

Por ende, el Comité llega a la conclusión de que, si se cumple la orden de expulsión del autor devolviéndolo a Uganda, dicha expulsión no constituiría una conculcación de los derechos que tiene con arreglo al artículo 17 y al párrafo 1 del artículo 23.

因此,委员会得出结论,对提驱逐若得到执行,将他驱逐回乌干达,会形成相当于违反第十七条和第二十三条第1款所规定提权利情况。

En algunos casos, esos textos contienen disposiciones que conculcan, o pueden conculcar cuando se apliquen, el derecho a la libertad de religión o de creencias y sus diversos componentes reconocidos por las normas internacionales, o ser otro motivo de preocupación de acuerdo con el mandato.

在某些案情中,立法案文中规定若适用则违反或可能违反宗教或信仰自由权及其国际标准承认组成部分,或引起属于任务范围内其他关注。

Esas desigualdades en la distribución de la ayuda no sólo conculcan los principios de imparcialidad y no discriminación, sino que también pueden generar resentimientos y tensiones entre las distintas comunidades que pueden complicar la rehabilitación y reinserción de los desplazados y poner en peligro su seguridad.

分发援助工作中这些公平做法仅违反了公正与歧视原则,而且可能造成同群体之间憎恨情绪和紧张状况,使流离失所者复原和重新融入社会工作会因此而复杂化,流离失所者保障也会受到威胁。

Tampoco se trata de un diálogo donde se apunta al Presidente con un arma en la cabeza para forzar las concesiones que consolidarían en Nicaragua un nuevo modelo de dictadura nunca antes visto en la historia de América Latina, reeditándose así el calvario de otras épocas que conculcaron la libertad y la esperanza democrática de los nicaragüenses y de las naciones.

这也意味着进行一场用枪顶着总统脑袋、迫使他做出导致在尼加拉瓜建立新型独裁政权——拉丁美洲历史从未见过、使过去苦难和磨难重现、剥夺自由并且使尼加拉瓜民和所有民族民主希望破灭独裁政权——让步对话。

Aunque algunas delegaciones se mostraron de acuerdo en general con el equilibrio alcanzado entre el papel del Estado y el del explotador como principal sujeto de responsabilidad, se estimó que el papel del Estado debería ser más decisivo habida cuenta de que el Estado, y no el explotador, era el principal sujeto de derecho internacional; y que el Estado era el responsable en primera instancia de ofrecer la indemnización adecuada en virtud de la obligación general que incumbe a los Estados de no permitir a sabiendas que su territorio se utilice para realizar actos que conculquen los derechos de otros Estados.

虽然一些代表团大体同意在国家职责和作为主要责任主体经营者职责之间确立平衡,但是却认为国家职责更具有决定作用,因为国际法主体是国家而是经营者;国家应根据在知情情况下将领土用于危害其他国家权利行为一般义务,为提供赔偿承担初步义务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conculcar 的西语例句

用户正在搜索


soroche, sóror, sororidad, sororlo, sorosis, sorprendente, sorprender, sorprendido, sorpresa, sorpresivo,

相似单词


concubinario, concubinato, concúbito, concuerda, conculcador, conculcar, concuna, concuñado, concuño, concupiscencia,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。