词条纠错
X

acatar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

acatar

音标:[aka'taɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 acatar 的动词变位

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合决议和实际上的际共识。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我是导弹及其技术控度成员,但我自愿承诺,将遵守导弹及其技术控度的某些文件。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Las decisiones de ésta no son vinculantes; sin embargo, la práctica ha demostrado que, por lo general, son acatadas.

虽然委员的决定没有约束力,但实践表明,这些决定通常得到了遵守。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理必须非常密切地重视非洲调解努力且听取非洲的分析和建议的原因。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

际法院打官司的方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于在面临减少管压力的时代确定一个共同的标准。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是能允许的。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西语例句

用户正在搜索


totora, totoral, totoreco, totorero, totovía, tótum revolútum, totuma, totumo, touchpad, tour,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。