Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承种组织
合法性。
Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.
以色列不能也将不会承种组织
合法性。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承,可以而且必须做得更好。
La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.
正式司法制度中一同行自愿贡献,需要得到本组织
承
。
Nepal reconoce a algunos grupos étnicos como indígenas, pero no reconoce derechos sobre tal base.
尼泊尔承某些族裔群体为土著人,但是不承
他们在此基础上
权利。
Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.
重要一步将是正式承
妇女所做
家务劳动。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承,脱离需要政治胆识。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们识到在
方面存在着不同意见。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们识到,
种结果需要我们大家都进行充分
反省。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确报告附件很有帮助。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员工作。
Kuwait reconoce que las 35 muertes adicionales no representan individuos identificables.
科威特承,增加35人死亡并不代表可确定是哪些人死亡。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承巴基斯坦
合法技术要求。
Se mencionó, además, la necesidad de reconocer el terrorismo de Estado.
发言中还提到需要识到国家恐怖主
。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗斯不承纳戈尔内卡拉巴赫为独立国家。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案受益方为谁,均有可能发现创新性
方案。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主地理范围覆盖全人类。
Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.
非政府组织在基层开展举措将继续得到承
。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确现实
情况下,委员会才能够解决各项悬而未决
问题。
Por ello es importante reconocer la labor de Siria en esta esfera.
因此,承叙利亚在
一领域进行
努力是重要
。
El proyecto de convención parece reconocerlo al referirse a “todas las circunstancias”.
公约草案在提及“从各种情况来看”时似乎承了
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。