Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.
这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生人说话。
Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.
这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生人说话。
No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
一直盯着陌生人看是没教养的行为。
Este libro es obra de un desconocido.
这本书是由一个不名的人写的.
La ciudad está desconocida desde la última vez que la visité.
这个城市和我上次来时比了样儿.
Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.
当来了陌生人,小狗就狂吠。
En ciertas situaciones, se informa de que algunas personas han sido trasladadas a lugares desconocidos donde han permanecido en régimen de aislamiento durante períodos prolongados o indefinidos.
在某些情况中,据报告有人被转移至不明地点,并被长期或无限期单独关押。
Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.
可以收养的孩子包括:没有生父母、父母未
的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未
达一年以上的孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不
收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间的,父母和子女之间的权利和义务亦是如此。
Además del problema de los bajo salarios en toda Bosnia y Herzegovina, el sistema de indemnizaciones está también lastrado por otros pagos desconocidos en una economía de mercado.
在整个波斯尼亚和黑塞哥维那,除了低工资的负担外,补偿制度也受到市场经济国家不曾有的其他支付压力。
Por lo general los pueblos indígenas son prácticamente desconocidos en los sistemas educativos formales de la población no indígena urbana y rural.
土著人民在城乡非土著人口的正规教育系统内几乎是隐而不见的。
Siguen denunciándose casos de violencia sexual, incluidas las violaciones colectivas, perpetrados por miembros de grupos armados y soldados del ejército regular, así como también por personas desconocidas.
据报道,武装集团成员和正规军士兵以及身份不明的人继续实施性暴力行为,包括集体强奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。