Las personas van a volver a casa.
这些将要
家。
Las personas van a volver a casa.
这些将要
家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回继续工作,
在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画地方,
想着以后还会来
。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
明年回
比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
永远都不会再和你一起出
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为能快点回去继续工作,我在片刻间吃完
饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给一个笼统的答复就掉头走
.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远不会再和你一起出去
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向们保证那种事情再
不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为能快点
去继续工作,我在片刻间吃完
饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给一
笼统的答复就掉头走
.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下来脸被太阳晒黑
。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
我明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要回家。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
们决不允许历史向后倒退。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
向你们保证那种事情再也不会发生.
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,在片刻间吃
了饭。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯似的。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前们回到了营地。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁红了。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
曲调优美的音乐又流行了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街就往右拐了。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复就掉头走了.
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,想着以后还会来的。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
去沏咖啡,一会儿就来。
Voy a volver el año próximo a la competición.
明年回去比赛。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Volvió del campo con la carancurtida por el sol.
他从乡下回来脸被太阳晒黑了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
永远都不会再和你一起出去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向
们指正。