Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内回家。
Hizo tales extremos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得那么大喊大叫好像发了疯。
La música melódica vuelve a estar de actualidad.
调优美音乐流行了。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我回中国是为了参加我姐姐婚礼。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点回去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛开始了。
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院回来,一定得去看看他.
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于害怕,不乘坐自行车了。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要给我玩儿这种把戏了,因为我不原谅你。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不你一起出去了。
No permitimos que la historia vuelva atrás.
我们决不允许历史向后倒退。
Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
伤员刚一苏醒,就问敌人消灭了没有。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画地方,我想着以后还来。
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们保证那种事情也不发生.
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统答复就掉头走了.
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天被关进监狱了。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一儿就来。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,就睡了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen escrito.
- 明天同一时间请您过来参加笔试。
Se volvería más lenta, hasta congelarse, y con el tiempo estallaría.
它会开始慢下来,然后死机,最终崩溃。
Cazar aves, es divertido, pero no volveré a hacerlo nunca más.
追小鸟,好玩啊,但是我已经不想回到从前。
Lo siento, Mama Meany, no volveré a pedir nada de aquí jamás.
,妈妈咪呀先生,我绝不会再买你的披萨。
Unos minutos después, vuelve con ellas y se las entrega al padre.
过一会儿,她回来,把药给爸爸。
Bueno, pero cuando sacaron a todos los heridos y muertos, ¿no pudiste volver a conducir?
好的,但是当救出所有死伤人员后,你不能重新前进吗?
Creo que sí. En todo caso, si me pierdo, te vuelvo a llamar.
当然明白。我找不到的话,我再给你打电话。
Esperad, hemos tardado tanto tiempo en llegar que ya es hora de volver.
等等,我们花太长时间到这里,已经是下班时间。
Muy bien, me vuelve loco esa piba.
挺好的,这小妞我为她痴狂。
Y por eso Flanders no volverá a ser mi cómplice, gracias por pagar mi fianza.
这就是为什么我再也不会让Flanders当我的同伙,谢谢你把我保释出来。
Salen con parka en la mañana y vuelven con polera en la noche.
早上穿着兜帽大衣出门,晚上穿着T恤回家。
El olor de un buen asado nos vuelve locos.
香喷喷的烤肉味能让我们发疯。
¿Volveremos a vernos en otro mundial, por favor?
我们会在下一届世界杯上再见面吗?
Vuelve por el mismo camino por el que viniste, Chihiro.
你照原来的路走回去就可以。
Ahora tienes que pasarlo por ahí y volver a empezar otra vez.
穿到那边去,对,连续两次。
Y se vuelve a pasar por las obleas.
然后在滚一圈碎饼干。
En todos sus conciertos le vuelven loco los aplausos y el calor del público.
每场他的音乐会都掌声雷,公众热议。
Creo que hay alguien que quiere que los depredadores se vuelvan salvajes.
我想是有人想把肉食动物野蛮化。
Finalmente, en el 97 decidí volver a Argentina.
最后,97年时我决定回到阿根廷。
Peter Pan volvió al barco y tomó rumbo al País de Nunca Jamás.
彼得潘回到船上,返回永无国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释