词条纠错
X

arrojar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

arrojar B1

音标:[aro'χaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 arrojar 的动词变位


tr.
1.投, 掷, 抛, 扔:
~ la jabalina 掷标枪.
~ el agua del cubo 泼掉桶里水.
~ bombas desde el avión 从飞机上扔炸弹.
~ salvavida al mar往海里投救生圈.
~ al mundo entero en el torbellino de una nueva guerra 把世界拖入一场新战争旋涡.


2. 驱赶走:
~ a uno de su casa 把某人从家里出来.
~ a uno de su puesto 使某人失职位.
~ a uno del poder 把某人赶下台.
~ del país a las fuerzas imperialistas 把帝国主义势力出国.
~ al enemigo a la otra orilla del río 把敌人赶过河.


3.发出, 冒出, 流出:
~ olor 发出气味.
~ humo 冒烟.
~ chispas 冒火星.
~ sangre 流血.


4. 长出:

~ brotes 长芽.
~ raíces 生根.


5. 产生:

~ sombra 遮荫.

6. 吐出, 呕出. (也用作不及物动词)
7. (帐目、计算等) 表明, 呈现 (某种结果) :

El balance final del año arroja un enorme aumento de la producción. 年终结算表明生产有大幅度增长.


|→ prnl.

1. «a, contra, sobre; por». 冲;扑:

~se por la ventana 从窗口跳出.
~se a los brazos de la madre 投入母亲怀抱.
Se arrojó al río para salvar al niño. 他跳进河里救小孩.
Se arrojó a las llamas para rescatar los bienes del Estado. 他冲进火中抢救国家财产.
Se arrojó sobre el enemigo. 他向敌人扑过.


2. «a» 【转】(不避艰险地) 进行, 奋力, 投身:

~se a la lucha / ~se a pelear 奋不顾身地投入战斗.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生:

近义词:
lanzar,  tirar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  tirar violentamente,  acibarrar,  aventar,  catapultar,  despeñar,  expulsar,  lanzar con honda,  lanzar rápidamente,  lanzar violentamente,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  tirar por ahí,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza,  largar
arrojar fuera,  despojarse de
vomitar,  devolver,  regurgitar,  echar las entrañas,  gormar,  volver el estómago,  buitrear,  volver
demostrar,  ilustrar,  indicar,  ofrecer,  otorgar,  producir,  proveer,  rentar,  reportar,  suministrar,  surtir,  dar,  deparar,  desplegar,  evidenciar,  mostrar,  poner a disposición,  proporcionar,  reflejar,  rendir,  suplir,  procurar,  redituar,  subvenir
expeler,  desalojar,  vaciar,  eyectar
verter

反义词:
recoger,  recoger del suelo,  recoger rápidamente,  tomar,  agacharse para alcanzar,  agacharse para recoger,  pepenar,  rejuntar
engullir,  tragar,  deglutir,  beber a grandes tragos,  pasar de un solo trago,  tomar de un golpe,  tragar a la fuerza,  tragarse de un solo,  tragarse de una sola vez,  tragarse de una vez,  ingurgitar,  papar,  empiparse

Esa fábrica química arroja sus desechos al río y lo ha contaminado.

那家化工厂把废物排到河里污染了河流。

Recogió en su sombrero las llaves que le arrojé desde la ventana.

他用帽子接住了我从窗口扔下钥匙.

Esta estrategia ya está arrojando resultados en varios países.

这种做法在一些国家已见成效。

Dinamarca espera sinceramente que esos debates arrojen resultados positivos.

丹麦衷心希望,这些讨论将取得积极成果。

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简便并提供一致和准确结果。

El Foro Urbano Mundial es importante porque arroja luces sobre esos temas claves.

世界城市论坛之所以重要,就是因为论坛将探讨这些关键问题。

Jordania desea participar activamente en esos acontecimientos y espera que arrojen resultados positivos.

约旦期待积极参与这些活动,希望它能取得圆满成果。

Al día siguiente, levantaron barricadas y arrojaron piedras contra vehículos del Gobierno de Liberia.

次日,他筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。

Su padre los arrojó al Tártaro, pero fueron rescatados por Cronos

亲把他扔向了地狱,但是他却被克洛诺斯救了出来。

Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera.

一名士兵抢过孩子,扔在路边。

El sexagésimo período de sesiones de la Asamblea debe arrojar resultados para garantizar una aplicación sin obstáculos.

大会第60届会议必须产生结果,以确保顺利贯彻。

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

Sólo un diálogo constructivo, animado de un espíritu de comprensión y cooperación, podría arrojar resultados amplios y equilibrados.

只有本着谅解和合作精神开展建设性对话,才能取得广泛和平衡结果。

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取措施已开始产生成果。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人道行为。

La evaluación también arrojó como resultado que el sistema como un todo, incluidos algunos de sus servicios, requiere una significativa reestructuración.

评价结果还发现整个系统,包括其某些服务,需要进行重大改组。

Su nacimiento auguró que la cooperación y la hermandad internacional podrían arrojar rayos luz sobre el más oscuro de los tiempos.

诞生预示着合作与国际情谊能够给最黑暗时代带来光芒。

Esta acción concertada propondrá soluciones de largo plazo a las comunidades desplazadas, y tenemos la seguridad de que arrojará resultados positivos.

这一联合行动将为流离失所者社区提供长期解决方法,并且我确信它将产生积极成果。

Otros murieron en el transcurso de protestas contra la ocupación o mientras participaban en actos simbólicos de resistencia, como arrojar piedras.

还有一些儿童则是在对抗侵略行为或进行象征性反抗,如投掷石块时被杀害。

Ello arroja un déficit de financiamiento para el programa de desmovilización de las fuerzas armadas de unos 5,4 millones de dólares.

这样,武装部队复员方案资金缺口约为540万美元。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrojar 的西语例句

用户正在搜索


temporada baja, temporal, temporalear, temporalidad, temporalizar, temporalmente, temporáneo, temporejar, temporero, temporil,

相似单词


árrogar, arrogarse, arrojadizo, arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo, arrollable, arrollado,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。