西语助手
  • 关闭


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村里的人捉了只豹.
El pescador no cogió nada aquel día. 渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多的课了,我的时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那消息很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那消息完全出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那旅馆里租了套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填了口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂段的意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门时机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那小说的题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩们差不多把公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 东西儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

提议完全出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

方面,亚洲集团赞赏秘书处的看法:特殊和差别待遇应当视为种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

样会出现些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有种法律方式来确定安全理事会的某决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施种制度的人总是可以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母祭礼, 圣母玛利亚, 圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村人捉了一只.
El pescador no cogió nada aquel día. 个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多课了,我时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消息很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消息完全出乎我预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加时侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩总是学大人话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我出门时机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个小说题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩们差不多把公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 个东西儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%人性交,有35.3%人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病危险中,只有4.2%人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

方面,亚洲集团赞赏秘书处一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

样会出现一些法律上复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施种制度人总是可以宣称其得到《宪章》第25条保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 割,获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉了一只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 这个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已能担任更多的课了,我的时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消完全出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一系列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这回我可抓住你了!你是忙而是想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 这布招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂这段的意思.

26.接听:
~ la Radio Beijing 听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下子就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门时机选得好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个说的题目选择得错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差多把公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 这只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 这个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作及物动词) :Esto no coge aquí. 这个东西这儿放下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.汽车赶上了大卡车.

35.【古】容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

湿裤子到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

来得那么突然,他都知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

这样会出现一些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会的某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施这种制度的人总是可以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉了一只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 这个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多的课了,我的间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一系列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 这布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂这段的意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下子就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个小说的题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差不多把公共汽车都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 这只手提箱都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 这个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 这个东西这儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十十美,美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

那个提议出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

这样会出现一些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安理事会的某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施这种制度的人总是可以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


盛装, 盛装的, , 剩磁, 剩多少, 剩饭, 剩几天, 剩下, 剩余, 剩余部分,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村人捉了一只.
El pescador no cogió nada aquel día. 个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多课了,我时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消息很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消息完全出乎我预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加时侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩总是学大人话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我出门时机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个小说题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩们差不多把公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 个东西儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%人性交,有35.3%人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病危险中,只有4.2%人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

方面,亚洲集团赞赏秘书处一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

样会出现一些法律上复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施种制度人总是可以宣称其得到《宪章》第25条保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我的雨衣拿走 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的时候攻占那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多的课,我的时间都排满.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到消息很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那消息完全出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.回我可抓住你!你不是忙而是不想和我们起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行很久.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那旅馆里租套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂段的意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他下子就把功课学会.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门时机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那小说的题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差不多把公共汽车全都挤满.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 东西儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上都淋湿

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

人,由于害怕,不再乘坐自行车

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

提议完全出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

方面,亚洲集团赞赏秘书处的看法:特殊和差别待遇应当视为种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

样会出现些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有种法律方式来确定安全理事会的某决定是否违反绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那灭绝种族问题上确实违反绝对法——或者制裁制度是否违反绝对法那么,那些实际实施种制度的人总是可以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把我的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 割,获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获得苹果大丰.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉着我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉了一只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 这个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已能担任更多的课了,我的时间排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消息.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消息完全出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一系列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这回我可抓住你了!你是忙而是想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 这布招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂这段的意思.

26.接听:
~ la Radio Beijing 听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下子就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门时机选得好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个小说的题目选择得错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差多把公共汽车全挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 这只手提箱全装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 这个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作及物动词) :Esto no coge aquí. 这个东西这儿放下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

湿裤子到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获得大丰

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

这样会出现一些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会的某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施这种制度的人总是可以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


狮身人面像, 狮身鹰头兽, 狮子, 狮子鼻, 狮子狗, 狮子头, 狮子舞, 狮子座, 狮鬃, ,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿着,攥着:
~ la olla por el asa 抓着把儿把锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿着一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他把的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年们获得苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.们已经开始看到们劳动的成果.


6.捉,捕,

¡A que no me coges! 你捉不着.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón .
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉了一只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 这个渔夫那天什么也没打着.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 们在傍晚的时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在国任何人都不收费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 已不能担任更多的课了,的时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消息很高兴.

14.开始做,着手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消息完全出乎的预料.
La noche nos cogió en el camino. 们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来们碰上了一系列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这抓住你了!你不是忙而是不想和们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,得到;取得,获得:
Ya he cogido entradas para el teatro. 已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地得到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 这布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,得:
~ frío 着凉.
~ el tifus 得伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂这段的意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下子就把功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 的出门时机选得不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个说的题目选择得不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差不多把公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 这只手提箱全都装得下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 这个油罐以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 这个东西这儿放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等得不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉得突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

以在哪里取得机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息来得那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

把伞,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年们苹果获得大丰收。

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

这样会出现一些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会的某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施这种制度的人总是以宣称其得到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿寒, 湿井, 湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,


tr.
1.«con; de; por»拿,抓;拿,攥:
~ la olla por el asa 抓锅拿起来.
~ a uno de < por > la mano 拉起某人的手.
En la fotografía aparece, cogiendo una flor. 在相片上他拿一枝花. (也用作自复动词)


2.碰,摸[多用于否定句,和表示具等名词连用,指是否做过某项作]:

No ha cogido azada en su vida. 他一辈子没有拿过锄头.
No he podido ~ un libro en todo el día. 我一整天都没有碰书本.


3.拿走(别人的东西):

Me ha cogido mi impermeable. 他我的雨衣拿走了 .

4.查获(走私物品).
5.釆摘, 收割,收获:

Este año cogemos mucha manzana. 今年我们获苹果大丰收.
Ya empezamos a ~ el fruto de nuestro trabajo.我们已经开始看到我们劳动的成果.


6.捉,捕, 逮:

¡A que no me coges! 你捉不我.
~ prisionero捉俘虏.
~ a un ladrón 逮小偷.
Los aldeanos cogieron un leopardo. 村子里的人捉了一只豹子.
El pescador no cogió nada aquel día. 这个渔夫那天什么也没打.


7.缴获 (战利品):

En aquella batalla cogieron unos veinte cáñones. 在那次战斗中我们缴获了二十来门大炮.

8.攻克,占领:

Cogimos la ciudad al anochecer. 我们在傍晚的时候攻占了那座城市.
Cogieron primero las puertas.他们先抢占所有的门.


9.(牛)顶伤(人).
10.(车辆)轧,撞.
11.接受:

En nuestro país nadie coge la propina. 在我国任何人都不收小费.
Ha cogido el nuevo trabajo con mucho calor. 他满腔热情地接受了新的作.


12.承诺,承担:
Ha cogido el trabajo de barrer la oficina. 他担负起了打扫办公室的作.
No puedo ~ más clases porque tengo todas las horas ocupadas. 我已不能担任更多的课了,我的时间都排满了.


13.对待:
Cogió la noticia con alegría. 他听到了那个消息很高兴.

14.开始做,手进行:
Ha cogido el estudio con ardor. 他热情地学了起来.

15.碰上,遇上,赶上:
La cogí de buen talante. 我正碰上他高兴.
La noticia me cogió desprevenido. 那个消息完全出乎我的预料.
La noche nos cogió en el camino. 我们还在路上天就黑了.
Cogí en Beijing la proclamación de la República Popular China. 我在北京赶上了中华人民共和国的成立.
En los últimos años hemos cogido toda una serie de acontecimientos trascendentales. 近几年来我们碰上了一系列的重大事件.


16.发现,抓住:
¡Te he cogido! No es que estás ocupado sino que no quieres venir con nosotros.这回我可抓住你了!你不是忙而是不想和我们一起来.

17.参加:
Cogí la conferencia a la mitad. 大会都幵了一半了我才参加.
Cogió el trabajo muy avanzado. 他参加的时侯,那项作已经进行很久了.


18.弄到,到;取,获
Ya he cogido entradas para el teatro. 我已经弄到戏票了.
La tierra coge poca agua este año.今年土地到的雨水少.


19.租,租用:
Ya hemos cogido un barco. 我们已经租到了一只船.
Me han cogido un piso en ese hotel. 他们为我在那个旅馆里租了一套房间.


20.雇用,聘用:
~ una cocinera 雇一名厨师.
~ un profesor de inglés 聘请一位英语教师.


21.招上,沾染:
Esta tela coge mucho polvo. 这布很招灰.
El gato coge fácilmente pulgas. 猫很容易招跳蚤.


22.染,患,
~ frío .
~ el tifus 伤寒病.
~ borrachera 喝醉.


23.养成(习惯、癖 好等):
Desde hace tiempo cogió la costumbre de levantarse temprano. 他很早以来就养成了早起的习惯.
~ un estribillo 讲话时填了个口头语.


24.产生(感觉或情绪):
~ cariño a uno 对某人产生好感.
~ aversión a uno 对某人反感.


25.理解,领会:
No ha cogido el sentido del párrafo. 他没弄懂这段的意思.

26.接收,收听:
~ la Radio Beijing 收听北京电台.

27.学,学会:
Los niños cogen las expresiones y gestos de los mayores. 孩子总是学大人的话和表情.
Cogió en seguida las lecciones. 他一下子就功课学会了.


28.记录,抄录:
Le cogieron el discurso taquigráficamente. 他们速记下了他的讲演.
El sabe ~ los apuntes de clase. 他很会记课堂笔记.


29.选择(时机、题目等):
He cogido mal momento para salir de casa. 我的出门时机选不好.
Ha cogido un buen tema para su novela. 他那个小说的题目选择不错.


30.搭乘(车辆):
Cogeremos el autobús en esa bocacalle. 我们到那个街口去乘公共汽车.

31.爬跨[雄牲动物与雌性动物交配].
32.挤满,塞满,填满;占据(空间,地方):

La alfombra coge casi toda la sala. 地毯几乎铺满了大厅.
Los niños cogían casi todo el autobús.孩子们差不多公共汽车全都挤满了.


33.容纳,盛装:
Esta maleta lo coge todo. 这只手提箱全都装下.
Este tanque puede ~ 50 toneladas de petróleo. 这个油罐可以盛五十吨石油.
(也用作不及物动词) :Esto no coge aquí. 这个东西这放不下.


34.赶上, 超过:
El coche cogió al camión.小汽车赶上了大卡车.

35.【古】收容,接待.
36.[中美洲方言]走(某一条路).



|→intr.


1.(植物)生根,扎根.
2.【转,口】[和 y 连用]就:

Se cansó de esperar y cogió y se fue. 他等不耐烦就走了.

~ de nuevas < de nuevo > algo a uno
使觉突然,使觉突如其来.

~ en fragante < in fraganti >
当场捉住.

no haber < tener > por donde ~ algo < a uno >
1 .极坏,糟糕透顶.
2 .十全十美,完美无缺.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
agarrar,  tomar,  aprisionar,  agarrarse de,  apresar,  asir,  asirse de,  prender,  arrebatar,  atrapar,  hacerse de,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  aferrar,  agarrar ávidamente,  agarrar firmemente,  agarrar fuertemente,  agarrarse a,  agarrarse bien de,  apoderarse de,  coger fuertemente,  echar la mano a,  echar mano a,  intentar coger,  llevarse,  meter mano a,  poner las manos encima de,  posesionarse de,  retener,  tomar por la fuerza,  tratar de coger,  venir a las manos,  echar las manos a,  pepenar
pillar,  acorralar,  entrampar,  pescar,  sorprender
percibir,  agarrar el hilo a,  comprender,  discernir,  entender,  seguir el hilo a
contraer,  dar,  adquirir,  contagiarse de,  entrar
tener

hacer el amor con,  copular con,  hacer el acto sexual,  tener sexo con,  hacer el sexo,  hacer el sexo con,  tener relaciones sexuales,  tener sexo,  echarse a,  abrochar,  chingar,  clavar,  cogerse a,  echarse un polvo,  follar,  joder,  mojar
cornear,  dar cornadas,  dar de corneadas,  dar una cornada a,  acornar,  acornear,  empitonar

arrestar,  capturar,  echar el guante a,  aprehender,  dar captura a,  detener,  echar el lazo,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza,  agazapar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a

entender mal,  malentender,  interpretar mal,  malinterpretar,  comprender mal,  oír mal,  representar mal,  torcer el concepto de,  echar a mala parte,  tergiversar,  trasoñar

联想词
agarrar抓住;pillar抢劫;tomar拿;tirar投;meter放入,使进入,走私;sacar取出,拿出,拔出;recoger拾;soltar撒手放掉;mover移动;subir走上,登上;echar扔;

Llegó mojado a casa por no coger el paraguas.

因为没带伞,他到家的时候身上都淋湿了。

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里机票?

No se cogen truchas a bragas enjutas.

不湿裤子不到鱼。

Pepe coge el autobús a las 9.

贝贝9点公交车。

Con el épico las aves cogen el alimento.

鸟禽用喙取食。

La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .

保安怀疑是他了东西。

Antes de ir a la playa, necesitas coger el pareo.

去海滩之前,你需要带上沙滩装。

La noticia le cogió desprevenido y no supo cómo reaccionar.

消息那么突然,他都不知道如何是好。

La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.

那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。

Para cruzar el Canal de la Mancha hay que coger el transbordador en Calais.

要横渡拉曼查海峡,必须在加莱乘坐渡轮。

Cogió el pañuelo y se sonó.

拿出手帕擤了鼻涕。

Coge el paraguas,porque está para llover.

,天快要下雨了。

Coge las pinzas y tiende las sábanas

衣夹,晾床单。

Juan cogió la gripe.

胡安染上了流行性感冒。

Este año cogemos mucha manzana.

今年我们苹果获大丰收。

La proposición me cogió de improviso

那个提议完全出乎我的意料.

El 67,9% de todos los entrevistados mantenían relaciones sexuales, el 35,3% creía estar en peligro de coger el VIH y otras enfermedades de transmisión sexual, y sólo se realizaron pruebas de VIH en el 4,2% de los casos.

在所有应答者中,有67.9%的人性交,有35.3%的人认为自己处于艾滋病毒和其它性传播疾病的危险中,只有4.2%的人进行了艾滋病毒化验。

A este respecto, el Grupo de Estados de Asia apreciaba la observación de la secretaría de que el concepto de especial y diferenciado debería considerarse un instrumento dinámico para "coger el paso" en términos de comercio y desarrollo y de integración beneficiosa en el sistema comercial internacional.

在这方面,亚洲集团赞赏秘书处的这一看法:特殊和差别待遇应当视为一种积极手段,有助于在贸易和发展方面进行“追赶”,也有助于融入国际贸易体制并从中获益。

Puede haber complicaciones y contradicciones jurídicas porque no hay forma jurídica de decidir, por ejemplo, si una determinada decisión del Consejo de Seguridad viola jus congens, como en realidad fue el caso de la causa de genocidio, según el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, al referirse a la resolución 713 (1991) del Consejo, o si un régimen de sanciones viola jus cogen, entonces los que en realidad están aplicando el régimen siempre podrían reclamar el amparo del Artículo 25 de la Carta.

这样会出现一些法律上的复杂和矛盾情况,因为如果没有一种法律方式来确定安全理事会的某一个决定是否违反了绝对法——前南斯拉夫问题国际刑事法庭在涉及安理会第713(1991)号决议时表示它在那个灭绝种族问题上确实违反了绝对法——或者一个制裁制度是否违反了绝对法那么,那些实际实施这种制度的人总是可以宣称其到《宪章》第25条的保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coger 的西班牙语例句

用户正在搜索


十成, 十的, 十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分,

相似单词


cogebolas, cogedera, cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido,