El artículo establece las condiciones con arreglo a las cuales el tribunal puede ordenar una o más de las cinco medidas de protección que estatuye.
有关的这一条规定了在什么条件下法庭可命令采取五项保护措施(也是规定的)中的一条或两条。
El artículo establece las condiciones con arreglo a las cuales el tribunal puede ordenar una o más de las cinco medidas de protección que estatuye.
有关的这一条规定了在什么条件下法庭可命令采取五项保护措施(也是规定的)中的一条或两条。
En cuanto al párrafo 3 del proyecto de artículo, la delegación del Estado de un acuífero estimó que el régimen de responsabilidad estatuido en dicho párrafo era inaceptable.
关于本条第3草案,一个含水层国代表团认为,不能接受本处理赔偿责任的方式。
Los reglamentos de la NSCA estatuyen sobre la fiscalización y el otorgamiento de licencias para la producción, el uso, el almacenamiento y el transporte de materiales nucleares, incluidas su importación y exportación.
依《核安全和控制法》制定的条例对核材料的生产、使用、储存或运输,包进出管制和许可证颁发作出规定。
El Reglamento de seguridad nuclear estatuye las medidas de protección física que deben adoptar los licenciatarios en materia de seguridad, incluido el hurto de material nuclear sensible y la protección de instalaciones nucleares contra el sabotaje.
《核安保条例》详许可证持有者必须为处理安保问题,包敏感核材料以及保护核设施免遭破坏制定的实物保护措施。
Una vez más, esto es contrario a lo estatuido en el párrafo 1 del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, que establece la “audiencia pública” como principio básico para garantizar la justicia del proceso.
这方面再次违反《公民及政治权利国际盟约》第14条第1,其中规定,“公开听讯”是公平审讯的基本标准。
La Constitución establece la igualdad absoluta entre el hombre y la mujer y estatuye también la obligación del Estado de eliminar los obstáculos que impiden de hecho la igualdad entre los nicaragüenses y su participación en todas las esferas de la vida.
《尼加拉瓜宪法》规定了男性和女性的绝对平等地位,同时规定国家有义务消除阻碍尼加拉瓜人民参与社会生活各方面活动的各种障碍。
Las disposiciones de ese artículo deben interpretarse conjuntamente con los demás derechos reconocidos en el Pacto, en particular la prohibición de la tortura, contenida en el artículo 7, y las normas básicas sobre trato humano y respeto a la dignidad de las personas privadas de su libertad, estatuidas en el artículo 10.
有必要结合《盟约》承认的其他权利来研读该条条,特别是第7条中禁止酷刑,第10条阐明所有被剥夺自由的人应予以人道待遇和尊重其尊严的基本标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。