西语助手
  • 关闭


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈和我打招呼.


8. 打人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 割,

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等一部内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» (某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权功用,当前有人指出途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, , 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件.
~ un cuello 裁一个领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付费,他们就不会你的源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件,结果把料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机, 造型师, 造型艺术,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸.


7. 止:
~ la discusión 止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 割,开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, , 慥慥, ,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用刀来头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动, 躁急, 躁狂,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝,

~ la comunicación 交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语); (诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任, 责任编辑, 责任编审,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,

用户正在搜索


择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰, 泽泻, ,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全.

11. 改, 削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量, 增加收入, 增加体重,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝,

~ la comunicación 堵.
~ el paso 挡住道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手, 扎小辨, 扎眼,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 剪裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间剪开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用刀把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒等)使 (皮肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝,

~ la comunicación 交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 这条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影等的一部分内容).
12. 使羞愧,使茫然失措,使瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 歌).
14. 稀释, 使变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.(刀刃等)锋利:
Estas tijeras no cortan. 这剪刀不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺等) 裂.
2.(牛奶等) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar修剪;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar使加倍;separar使分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

将这个瓜去皮并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来剪发

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用剪刀来剪头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去皮并切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料剪坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取, 榨油, 榨油场,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,


tr.
1. 切, 割, 裁, 砍:

~ pan 切面包.
~ un vestido 裁一件衣服.
~ un cuello 裁一个衣领.
~ el libro < las hojas del libro > 裁书.
~ un papel por la mitad 把纸从中间开.
~ una colmena 割蜜.
Le tuvieron que ~ la pierna. 他们不得不截掉他的一条腿.
(也用作自复动词): Me corto el pelo cada medio mes. 我半个月理一次发.
Se ha cortado la máno con la navaja. 他用把手割破了.


2. 砍伐, 采伐(树木).
3. 划破(流体):

El avión cortó el aire como una flecha. 飞机象箭一样划破长空.
El barco avanza cortando el agua. 船破浪前进.


4. (风寒肤)皲裂:

(也用作自复动词): Conviene secar las manos para impedir que se corten. 要把手擦干以免皲裂.

5. 镂刻, 镌刻.
6. 阻隔, 阻绝, 截

~ la comunicación 堵截交通.
~ el paso 挡住通道.
~ el agua < la electricidad > 水 <电>.
~ la hemorragia 止血.
~ el fuego 截火路.
~ la retirada al enemigo 切敌人的退路.
~ el mal de raíz 根绝祸患.


7. 中辍, 中, 中止:
~ la discusión 中止讨论.
Al acercarme yo, cortaron la conversación para saludarme. 我一走近, 他们就中了谈话和我打招呼.


8. 打(讲话的人):
Déjame llegar hasta el final y no me cortes. 让我讲完, 别打我.

9. 裁, 裁决.
10. 分割,分开:

Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur. 条山脉几乎纵贯全省.

11. 删除, 删改, 删削(书刊、 报告、 小说、 电影的一部分内容).
12. 羞愧,茫然失措,瞠目结舌. (多用作自复动词)
13. «bien, mal» 讲(某种语言); 朗诵(诗歌).
14. 稀释, 变柔和:

~ el vino 把酒冲淡. [牌戏]上, 倒(牌). (也用作不及物动词)



|→ intr.
1.()锋利:
Estas tijeras no cortan. 不快.
2.(风寒) 刺骨:
Hoy hace un frío <un viento> que corta. 今天寒风刺骨.


|→ prnl.
1.(布因皱摺裂.
2.(牛奶) 凝固,凝结.
3.【数】 相切; 相交; 相接.


~ de vestir
1. 做衣服. 2. 背后议论.

~ por lo sano
然制止.
派生

近义词
cortar en tiras,  dar una cuchillada a,  hacer un corte en,  partir en pedazos,  rajar,  recortar,  acuchillar,  cortar a lo largo,  cortar totalmente,  hacer tajadas a,  hacer un corte profundo a,  hacer una herida profunda,  hacer una incisión en,  hender,  partir a lo largo,  sajar,  cizallar,  escindir,  hendir,  tasajear
interceptar,  aislar,  atajar,  cortar en seco,  interrumpir bruscamente,  truncar
partir,  aserrar,  cortar en tajadas,  desunir,  serruchar,  trozar,  fisionar,  segar,  serrar,  tajar,  seccionar,  agrietar,  cortar en pedazos,  cortar en rodajas,  dividir,  fracturar,  separar,  cercenar,  cortar a hachazos,  cortar a tajos,  cortar de un solo,  cortar en filetes,  cortar en tajadas finas,  cortar en tajos,  cuartear,  destroncar,  fraccionar,  hacer tajos,  partir en lonjas,  partir en rajas,  partir en rebanadas,  partir en rodajas,  rajar sin dividir del todo,  rebanar,  resquebrajar,  romper en dos,  tranzar,  tronchar,  cachar,  trasquilar,  troncar
talar,  podar,  cortar en pedacitos,  cortar en trozos,  cortar completamente,  cortar en pedazos pequeños,  cortar por el pie,  descuartizar,  hacer trizas,  tallar,  desmochar,  escamondar,  hacer cachitos,  hachear,  mochar,  retajar,  trocear,  chapear,  destazar
reducir,  bajar,  disminuir,  rebajar,  reprimir,  abreviar,  arrestar,  coartar,  coercer,  cohibir,  confinar,  constreñir,  contener,  descender,  frenar,  hacer bajar,  inhibir,  poner bajo rienda,  reducir en intensidad,  refrenar,  restringir,  atemperar,  atenuar,  mesurar,  minorar,  morigerar
separarse,  terminar la relación,  quebrar,  romper relaciones,  terminar,  terminar relaciones

反义词
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer

联想词
recortar;pegar粘贴;pelar给…剃头;romper弄破,撕破;doblar加倍;separar分开;quitar拿走;picar扎,刺;estirar绷紧;acortar缩短, 弄短, 缩减;destrozar弄碎;

Pelar y cortar la calabaza en trozos.

个瓜去并切成块。

Van a cortarte el teléfono por impago.

他们将因为未付账而他的电话。

Cortar el cerdo en trozos, eliminando la grasa.

把猪肉切成块,并切去多余的油脂。

Corta los filetes de pavo en trozos grandes.

他把火鸡切成一块块的。

Cortar el repollo y la cebolla en láminas muy finas.

把卷心菜和洋葱切成极薄的片。

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会你的电源。

Corta el asado en lonchas y colócalas sobre un plato precalentado.

把烤肉成片,放在预热板上。

La peluquera le humedeció los cabellos para poder cortar.

理发师弄湿他的头发来

Usamos las tijeras para cortar el pelo.

我们用头发。

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

要把手擦干以免皲裂

Pelamos el pepino y lo cortamos en pequeños trozos.

将黄瓜去切成小段。

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

他动手一件衣服,结果把衣料坏了。

Corta la carne en dados. mezcla el yogur y el zumo de limón.

把肉切成方块,把酸奶和柠檬汁搅合在一起。

Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.

我一走近,他们就中了谈话和我打招呼。

Conviene explicar cómo funciona este sistema en el caso de la Corte Internacional de Justicia.

在此不妨解释一下该制度在国际法院的运作原理。

La vía indicada actualmente, para las jurisdicciones orgánicas, es la Corte Penal Internacional.

为发挥司法裁判权的功用,当前有人指出的途径是国际刑事法院

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 7 2) i).

《国际刑事法院规约》第7条第2款第9项。

Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, artículo 8 2) e) i).

《国际刑事法院规约》,第八条第㈡款第五项第(1)分项。

La remisión a la Corte tendría numerosas e importantes ventajas que se han señalado anteriormente.

利用该法院,有上文所述的许多重要好处。

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强法院的工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cortar 的西班牙语例句

用户正在搜索


斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔, 摘花, 摘记,

相似单词


cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos, cortarraíces, cortarse,