词条纠错
X

rebajar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

rebajar

音标:[reβa'χaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 rebajar 的动词变位

tr.

1. 降低, 减低, 使变低:

~ un terreno 使地面变低.
~ un arco 减低拱.
En el nuevo proyecto han rebajado el edificio. 在新设计中他们降低了建筑.


2. «de; a» 减少(价格):

No quiso ~ ni un céntimo del precio marcado. 对标价他连—分钱也不愿意减.
Le pidieron veinte dólares, pero se lo rebajó a quince. 开始他要二十美元, 可是后来减到了十五.


3. 减免, 折扣.
4. 减弱, 减轻, 使和缓[用于光、热、音响、色调等].
5. «de» 【转】 贬低:

~ de categoría a uno 贬低某人身份.
~ de importancia un asunto 贬低某事重要性.


6. 【转】 压低, 挫折:

~ los humos a uno 掉某人气焰.

7.【转】 侮辱, 使蒙受屈辱.

(也用作不及物动词) : El trabajo no rebaja. 劳动不是耻辱事情.

8. «de» 使免除(义务、勤务等):
~ de guardias 使免于值勤.

|→ prnl.

1. «a; ante» 屈尊, 低声气, 卑躬屈节:

Se rebajó a pedirle perdón. 他低声气地请求原谅.
No se rebaja ante los poderosos. 威武不屈.


2. (某些医院中) 请病假, 告病.
3. 【军】 退出; 豁免(勤务等) :

~ se de rancho 退伙.

派生:
  • bajar   tr. 面, 往, 降, 降价
  • bajo   prep. 低音;浅滩
  • altibajos   m.pl. m. 1. 坎坷不平,低低 2. 起伏,沉浮,兴衰 例句: El enfermo tuvo altbajos de fiebre. 病人忽低。
  • bajista   m.,f. [商]空头
  • bajío   m. 沙滩, 沙洲, 低地
  • contrabajo   m. 低音提琴
  • baja   f.  降, 降价, 空额, 减员
  • bajada   f. , 降, 坡路
  • bajamar   f. 低潮, 落潮
  • bajeza   f. 卑鄙行径, 低贱
  • rebaja   f. 降低, 降价, 折扣
  • abajo   adv. 在面;;
  • bajamente   adv. 卑鄙
  • cabizbajo   adj. 垂着头;沉思
  • rebajado   adj. 减少

近义词:
reducir,  aminorar,  bajar,  disminuir,  hacer bajar,  atenuar,  minorar,  descender,  hacer descender,  mermar,  rebajar la intensidad de,  reducir en intensidad,  menguar,  paliar,  abreviar,  amortiguar,  cortar,  deprimir,  hacer más pequeño,  recortar
adelgazar,  bajar de peso,  perder peso,  ponerse delgado,  enflaquecer,  ponerse flaco,  rebajar de peso
humillar,  postrar,  apocar,  achicar,  avergonzar,  corromper,  anonadar,  envilecer,  hacer rastrero,  humillar a,  poner por el suelo,  abaldonar,  abellacar,  aplebeyar,  avillanar,  bastardear,  depravar,  encanallar
abaratar,  rebajar el precio a
amainar,  tener menos,  decrecer

反义词:
aumentar,  incrementar,  agrandar,  amplificar,  intensificar,  ampliar,  ascender,  escalar,  acrecer,  ensanchar,  abultar,  acrecentar,  alzar,  aumentar la intensidad de,  elevar,  endurecer,  expandir,  fortalecer,  magnificar,  realzar,  redoblar,  acentuar,  robustecer
enaltecer,  exaltar,  elogiar,  ensalzar,  encomiar,  engrandecer,  alabar,  glorificar,  loar,  ennoblecer,  alzar sobre el pavés,  dignificar,  levantar sobre el pavés,  aclamar,  guardar respeto a,  honrar,  respetar,  aplaudir,  decir bien de,  distinguir,  divinizar,  enorgullecer,  hablar bien de,  hacer noble,  homenajear,  inmortalizar,  laurear,  ovacionar,  ponderar,  preconizar,  rendir homenaje,  rendir honor a,  rendir tributo,  reverenciar,  vitorear,  agigantar,  honorar,  panegirizar,  rendir pleitesía a,  chulear,  florear
encarecer,  alzar el precio a

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体煽动性言论。

Saint Kitts y Nevis ya no puede competir de manera lucrativa en un mercado mundial que se caracteriza por la manipulación para rebajar los precios del azúcar y por las prácticas comerciales injustas de algunos países.

圣基茨和尼维斯无法在世界市场上进行有利可图竞争,因为世界市场糖价低落,一些国家实行了不正当贸易做法。

En vez de pedir a las nuevas generaciones que rebajen sus expectativas, los encargados de formular políticas deberían tratar de fomentar un crecimiento económico de gran densidad de empleo desde una perspectiva tanto cuantitativa como cualitativa.

与其要求新一代降低他们期望,不如让决策人员从质和量去促进就业密集经济成长。

En algunas directrices se recomienda que la posibilidad de prórroga sea reservada a los contratos adjudicables de elevado valor, ya que dichas prórrogas pueden imponer excesiva presión sobre los concursantes para rebajar su oferta imprudentemente y puede perjudicar a todo concursante que disponga de tiempo limitado para asistir a la SEI.

有些准则主张考虑可否只对价值很采购延长期限,因为此类延长期限可被视为给竞拍人造成了降低报价不适当压力,使可能已拨出固定一段时间参加电子逆拍卖竞拍人处于不利地位。

En su opinión, el objetivo del Grupo de Trabajo ha sido estipular que las partes no pueden rebajar las normas aplicables a las firmas electrónicas, según lo dispuesto en el texto del proyecto de artículo 9, ya que se trata de disposiciones legales y representan unas normas mínimas, pero pueden aplicar criterios de fiabilidad más estrictos que los previstos en el proyecto de artículo 9.

在他看来,工作组意图是当事人不应该有权利降低第9条草案规定电子签字标准,因为这些是法定标准,是最起码要求,但当事人应该有权利要求比第9条草案规定标准更可靠性标准。

En segundo lugar, se plantea que se podrían rebajar los costos de transacción mediante un enfoque más estratégico del MANUD y de su matriz de resultados, lo que daría al equipo de las Naciones Unidas en los países no sólo un plan, sino también un instrumento para rendir cuentas vinculado a los procesos de desarrollo nacionales, incluidos los DELP, en los países en que existan.

第二,有人认为,更有战略针对性发展援助框架及其成果总表会减少交易成本;因其不仅可作为联合国国家工作队工作计划,还是一种与包括减贫战略文件(若有该文件话)在内国家发展进程有关问责制手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 rebajar 的西语例句

用户正在搜索


印书, 印数, 印刷, 印刷厂, 印刷错误, 印刷错误很多的, 印刷的, 印刷电路, 印刷工, 印刷工人,

相似单词


rebaba, rebaja, rebajado, rebajador, rebajamiento, rebajar, rebaje, rebajete, rebajo, rebalaje,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。