西语助手
  • 关闭


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿, 捎信人, ,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(置)+ -er(动词后)→ 外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火, 烧鸡, 烧碱,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, , 勺子, 芍药,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲,陈,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的, 奢侈品, 奢华,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放)+ -er(词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者, 社会福利事业, 社会工作,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,

用户正在搜索


神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学, 神话中的, 神魂,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,览,出,示:

~nuevos productos 出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉危险.

6.遗).



|→ intr.

(艺术家)举办览,出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有出自己作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(词后缀)→ 放在外面 → 陈列,
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改详细内容载于本报告技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借依据可以用简单措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾是,国际社会面临严重不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论事例所做出结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订项目所依据构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互讨论中提出主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的, 神智, 神智恍惚的,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生理缺陷, 生理学, 生理学的, 生理学家, 生理盐水, 生理转变期, 生理转变期的, 生力军, 生利, 生灵,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 使受…用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 使底片爆光.

4.«a» 使暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.使冒险,使遭受危险:

~ la vida 冒生命危险. ~ la reputación 冒失掉声誉的危险.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 个画家好久没有展出自己的了.


|→ prnl.

«a» 冒险,冒...危险:
~se uno a perder su vida 冒生命危险.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的危险

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生物多元性, 生物化学, 生物化学的, 生物化学家, 生物技术, 生物碱, 生物圈, 生物群系, 生物体, 生物学,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,


tr.

1.陈列,展览,展出,展示:

~nuevos productos 展出新产品.

2.讲述,陈述,述说,介绍:

~ las opiniones <las razones> 陈述意见<理由>. ~el plan <el proceso de la producción>介绍计划<生产程序>.

3.«a» 受…作用:

~una cosa al sol <a la acción de los vapores> 晒 <蒸> 某物. ~ una placa a la luz 底片爆光.

4.«a» 暴露:

No debemos ~las máquinas a la intemperie. 我们不应该把机器放在露天地里.

5.遭受

~ la vida 冒生. ~ la reputación 冒失掉声誉的.

6.遗弃(婴儿).



|→ intr.

(艺术家)举办展览,展出作品:
Hace tiempo que ese pintor no expone. 那个画家好久没有展出自己的作品了.


|→ prnl.

«a» 冒,冒...
~se uno a perder su vida 冒生.
Diciéndole eso me expongo a que se enfade. 我对他说那件事情,可能把他惹火.

欧 路 软 件
助记
ex-(向外,出)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在外面 → 陈列,展出
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
poner en peligro,  exponer al peligro,  arriesgar,  atentar contra,  comprometer,  exponer al riesgo,  hacer peligrar,  sobreexponer
mostrar,  presentar,  poner a la vista,  exhibir,  desplegar,  enseñar,  colocar a la vista,  asomar,  lucir,  sacar,  explayar
desenmascarar,  revelar,  denunciar,  descobijar,  exponer a la vista,  poner en evidencia
descubrir,  desvelizar,  divulgar,  poner al descubierto,  sacar a la luz,  sacar a luz pública,  dar a conocer,  dejar al descubierto,  dejar traslucir,  dejar ver,  desnudar,  develar,  exteriorizar,  manifestar,  patentizar,  poner de manifiesto,  poner en descubierto,  sacar a luz,  sacar al aire,  transparentar,  traslucir,  delatar
plantear,  proponer,  enunciar,  explicar,  interpretar,  preguntar,  traer a consideración,  elucidar,  aclarar,  adelantar,  demostrar,  ilustrar,  sugerir,  aventurar,  dar explicaciones sobre,  definir,  describir,  esclarecer,  glosar,  poner sobre el tapete,  poner sobre la mesa,  traer a colación,  traer a cuento,  traer a escena,  dilucidar,  explanar,  barajar

反义词
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  asegurar,  salvaguardar
ocultar,  esconder,  disfrazar,  disimular,  encubrir,  cubrir,  camuflar,  tapar,  enmascarar,  bloquear la visión de,  echarse entre pecho y espalda,  eclipsar,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  opacar,  poner un velo sobre,  reservarse,  retener,  servir de mampara para,  silenciar,  solapar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
resumir,  hacer breve,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  acortar,  reducir,  abreviar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  amputar,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar,  sincopar

联想词
presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;mostrar给…看;exhibir展示;explicar解释;argumentar争论;plantear筹划;debatir讨论;discutir审议,研究;divulgar公布;analizar分析;confrontar比较;

Se trata de una obra que expone la formación del universo.

这是一部阐述宇宙形成的著作。

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有被公司开除的

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有东西北风。

Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.

现在正在展出的是恐龙化石。

No te expongas al sol durante mucho tiempo.

你不要在阳光下暴晒太久。

No hay que exponer las mesas al sol.

不要这些桌子暴晒在阳光下。

Los detalles de esas modificaciones se exponen en los anexos técnicos de este informe.

这类修改的详细内容载于本报告的技术附件。

Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.

埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞阐述

La situación sigue siendo esencialmente la que se expone en el párrafo 242 del informe inicial.

有关情况并无改变,大致上如首份报告第242段所述

La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第246段所述

La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.

有关情况一如首份报告第247至248段所述

Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.

其中一些法规在下文A至C小节中有所论述

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

Expuso los cuatro grupos principales de cuestiones sobre los que era necesario ejecutar medidas.

回顾了需要执行的四大组问题。

En la segunda sección se exponían las conclusiones resultantes del examen de los casos analizados.

报告第二部分是对讨论的事例所做出的结论。

La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.

有关情况如首份报告第496段所述

Algunas Partes expusieron en un solo renglón el concepto que pensaban desarrollar en un proyecto.

有些缔约方只是大致介绍了它们打算拟订的项目所依据的构想。

Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.

过去我们提出过阿莫林方案。

Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.

如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可能引起事故。

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述如下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


生殖的, 生殖力, 生殖器, 生猪, 生自己的气, 生字, 生字表, 生卒年月, , 声辩,

相似单词


expoliar, expolición, expolio, exponencial, exponente, exponer, exportable, exportación, exportador, exportar,