词条纠错
X

explayar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

explayar

音标:[eks̺pla'ʝaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 explayar 的动词变位


tr.

1.«vista, mirada; pensamiento» 展开,开扩.
2.«ánimo» 使消遺.



|→ prnl.

1.伸展,扩展,延伸:

La pradera se explaya hasta el horizonte. 草原一望无际.

2.在野外消遣.
3.【转】铺叙,铺陈;倾谈,倾诉:

Se explayó con- tándonos sus experiencias. 他跟我们详细讲述了自己经验.
西 语 助 手

George Hawi el 21 de junio, y no me explayaré al respecto.

安理会已经得到了6月21日乔治·哈维遭刺杀通报,我将不详细涉及这个问题。

En segundo lugar, quisiera explayarme sobre el significado de un cambio fácil.

,我要详述平稳交棒重要意义。

No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.

我不会重复杰尼索夫大使所出色介绍。

El orador se pregunta si el Relator Especial puede explayarse sobre el principio de proporcionalidad.

他不知道特别报告员能否就掌握合适原则进一步解释。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发用。

Posteriormente, el 15 de agosto de este año, se explayó una vez más sobre estas ideas.

今年8月15日,他再阐述了这些思想。

No necesito explayarme sobre el contenido del proyecto de resolución, ya que es esencialmente el mismo de años anteriores.

议草案内容,我不需要多谈,因为其实质内容与往年议草案相同。

La semana pasada, en este Salón el Presidente Crvenkovski se explayó sobre la posición de Macedonia respecto de esas cuestiones.

茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。

Los detalles de nuestra labor figuran en nuestro sitio web, de modo que no me explayaré en estadísticas relativas a lo que hacemos.

我们工细节可以见诸我们网站,所以我就不向会员国详细介绍与我们工统计资料了。

Nos explayaremos más acerca de nuestras posiciones durante la segunda etapa de estos debates, que usted ha propuesto que celebremos con arreglo a grupos temáticos más adelante este mes.

我们将在这些讨论第二阶段,也就是主席先生你建议我们本月晚些时候按主题分组讨论期间,更详细地阐述我们立场。

El Grupo quisiera señalar que en el informe del Secretario General se han introducido una serie de matices y conceptos nuevos sobre los que hay que reflexionar y explayarse más.

非洲集团希望指出,秘书长报告提出了一些新细微差别和概念,必须进一步加以思考和审议。

Esta es, en términos generales, nuestra posición, sobre la que nos explayaremos cuando abordemos en mayor detalle los elementos incluidos en el grupo temático I sobre cuestiones relativas al desarrollo.

这就是我国立场梗概,我们在更详细地讨论发展问题集群一各项因素时将进一步阐述这个立场。

No quiero malgastar su precioso tiempo explayándome en nuestra posición acerca del enviado especial porque los mensajes que le he enviado en mis comunicaciones anteriores son claros y no polémicos, pues se basan en el derecho.

我不想浪费阁下时间,在此进一步阐述我们对任命特使问题立场,因为我以前信件所传递信息很清楚,而且不引起任何争议,因为它们本身就是合法

En lo que respecta a la retirada, no es necesario que me explaye sobre los detalles de la retirada a los que se hizo referencia en la exposición informativa del mes pasado y anteriormente en esta presentación.

脱离接触,我不需要详谈在上月通报中以及在这个发言前面提到撤出细节。

Esta tarde quisiera sobre todo explayarme sobre la reforma de las estructuras de esta Organización universal y la revisión esencial de los mecanismos para formular y evaluar los proyectos de cooperación y para coordinar la asistencia internacional para el desarrollo.

今晚我首先要谈联合国这一普遍性组织结构改革,以及对制定和评价合项目、协调国际发展努力机制必要审查。

Quizás el Representante Especial quiera también explayarse con respecto a los criterios empleados para llegar a la selección de los grupos regionales que se sugiere que participen en las iniciativas conjuntas con las Naciones Unidas, al tiempo que excluyen a otros.

特别代表还应说明将依据何种标准遴选拟议同联合国共同开展联合举措各区域小组、而将其他人排除在。

Es un concepto muy interesante, y creo que sería útil para todos nosotros que el representante de los Estados Unidos se explayara, aunque fuera brevemente, en la línea de pensamiento que viene siguiendo sobre la base de sus instrucciones de Washington, D.C.

我想,如果美国代表能够说明一下----哪怕只是简单地说明一下----他接到华盛顿特区指示后是怎么想,这对我们所有人都确会有帮助。

Considero que ambas declaraciones constituyen una base mejor para avanzar que depender, una vez más en palabras del Ministro, de “las prácticas habituales” de Bosnia y Herzegovina, porque las “prácticas habituales” en los Balcanes implican una connotación sobre la que, francamente, preferiría no explayarme.

我认为,这些陈述均是向前迈进更好基础,超过了对波斯尼亚和黑塞哥维那“通常做法”——再引用部长话——依赖性,因为巴尔干“通常做法”带有一种——坦率地说——我不愿多想含义。

No me explayaré sobre la importancia de la Conferencia de Desarme; sólo quisiera decir que si los problemas actuales que afectan a la Conferencia de Desarme persisten, la Conferencia podría muy bien perder su pertinencia y seguir la trayectoria de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas.

我不会长篇大论地论述本会议重要性,而只想说,如果本会议目前所处困境持续下去,本会议很有可能失去其用,从而步“裁审会”后尘。

La Sra. Motoc se refirió a continuación a las propuestas relativas a un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y se explayó sobre algunas cuestiones contenciosas, en particular la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales y los debates celebrados en el seminario establecido para la formulación de propuestas para un protocolo facultativo.

莫托克女士然后谈到了《经济、社会、文化权利国际公约》任择议定书提案,并阐述了一些有争议问题,特别是经济、社会和文化权利在法院审理问题,以及为任择议定书提案建立组内讨论情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 explayar 的西语例句

用户正在搜索


superabundancia, superabundante, supérabundantemente, superabundar, superacidez, superación, superádito, superalimentar, superante, superar,

相似单词


expirar, explanación, explanada, explanar, explayado, explayar, expletivo, explicable, explicablemente, explicación,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。