Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多麻烦。
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅我给您添了许多麻烦。
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水不感到有苦味。
Siempre lleva una máscara para disimular su debilidad.
他总是把自己伪一番以掩饰自己的弱点。
Disimulaba la calva con una peluquería.
他戴假发把秃顶遮盖起来。
Cada institución debe hacer cumplir estos principios en el plano global, para que sea más difícil disimular la propiedad de cuentas bancarias.
全球每一机构都执行这些原则,会使隐瞒银行账户拥有者的身份得更加困难。
Estas cifras no tienen en cuenta el trabajo familiar no remunerado ni el notable aumento del “empleo por cuenta propia”, dos elementos que tienden a disimular el desaliento en la búsqueda de empleo.
这些数字不包括无报酬的家务劳动和显著增加的“自营职业”者,两者均倾向于掩盖放弃寻求业的人数。
No puedo disimular la profunda decepción del Canadá ante el hecho de que no hayamos podido ponernos de acuerdo en esta cumbre respecto de todos los elementos necesarios para poner en marcha este consejo.
我们未能在本次首脑会为使这样一个理事会能够开始工作所必要的所有因素达成一致意见。
Pero no puedo disimular mi decepción ante tantas oportunidades perdidas mientras son tantos los caminos para la cooperación intrarregional árabe que siguen sin explotarse adecuadamente, a pesar de algunos esfuerzos dignos de mención hechos en los últimos meses.
然而,令我失望的是,尽管在最近几个月中我们做出了巨大努力,我们却失去了太多的机会,而阿拉伯区域内合作的许多方法依然未得到充分利用。
Por ejemplo, los países que se encontraban en el extremo inferior de esa brecha estaban siendo utilizados como escenarios estratégicos para lanzar ataques cibernéticos, o como países de tránsito para disimular el rastro de los delitos informáticos.
例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。