Y tratamos de disponer un menú especial.
我们商量着准备一个特别菜单
Y tratamos de disponer un menú especial.
我们商量着准备一个特别菜单
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能完全自由支配我时间.
Dispone de un apartamento en la ciudad.
他城里有一套公寓。
Este especialista dispone de la reputación mundial .
这个专家享有世界声誉
Hay que disponer la sala para la reunión.
要把大厅布置一下好开晚会.
No dispongo de dinero para comprar un coche.
我没钱买车。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越工作和学习条件.
El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.
这家旅馆备有自己信笺和信封。
Llegó en el preciso momento en que me disponía a salir.
他我正要出门
时候来了.
El sueño de todo gobernante es disponer de la fábrica del dinero.
所有政府都想掌控造钱厂
Hoy disponemos de los medios para erradicarlos.
今天,我们有办法消除极端贫困和饥饿。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分配两个席位。
Armenia está dispuesta a contribuir a tal fin.
亚美尼亚随时准备为此作出贡献。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数额信息。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
这个问题上尚无可靠
数据可用。
Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.
一些国家报告说得不到统计资料。
Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.
已婚夫妇依然可以收养子女。
España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.
大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程
最终解决办法。
23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。