Hay que disponer la sala para la reunión.
要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que disponer la sala para la reunión.
要把大厅布置一下好开晚会.
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能完全自由支配我的时间.
Dispone de un apartamento en la ciudad.
他在城里有一套公寓。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.
这家旅馆备有自己的信笺和信封。
No dispongo de dinero para comprar un coche.
我没钱买车。
Al respecto no se dispone de datos fidedignos.
在这个问题上尚无可靠的数据可用。
Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.
一些国家报告说得不到统计资料。
Por ahora no se dispone de más datos concretos.
目前尚没有更具体的数据。
Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.
众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。
Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.
但要弄清独立护工是否也有这种程序,那就比较难了。
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新的应急基金,我们可能会有更可预见的资助。
Lamentablemente, no se dispone de datos sobre el acoso sexual en las zonas francas.
遗憾的是,没有提供自由贸易区的工人遭受性骚扰方面的数据。
He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.
我已请求几个有所需能力的国家提供支助。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或部门特定的评估。
África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.
非洲已显示出其解决本区域冲突的愿。
Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.
如果有这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。
Cuando así sea, la Organización debe estar dispuesta a actuar y ser capaz de hacerlo.
当出现这种情况时,本组织必须愿而且能够采取行动。
Este proceso incluiría, naturalmente, consultas con la Alta Comisionada, quien está dispuesta a prestar asistencia.
与高级专员协商自然是该过程的一部分,她愿提供协助。
Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.
新西兰不在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。