词条纠错
X

expuesto

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

expuesto 专八

音标:[eks̺'pwes̺to] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
expuesto, ta

p.p.irreg.de exponer.

|→ adj.

1.«a» 无遮掩的, 无保护的,暴露的:

cable eléctrico ~ 裸线.
una fachada ~a al norte 朝北的墙.


2.«a» 可能引起…的:

una ocasión ~a a riñas 一个可能引起争吵的场合.

3.危险的.

派生

近义词
peligroso,  riesgoso,  aventurado,  azaroso,  precario,  arriesgado,  suicida
en exhibición
abierto,  al aire al descubierto,  desamparado,  desprotegido,  desprotegido del viento,  no protegido,  sin protección
en peligro,  en juego,  en riesgo,  envuelto

反义词
seguro,  libre de riesgos,  no peligroso,  de poco riesgo,  inofensivo,  libre de riesgo,  sin riesgo,  inocuo

联想词
presentado被推荐担任圣职者;señalado杰出的;descrito说明;citado的,上面提及的;aludido受到暗示的;expresado浊音;recogido集;colocado位于;indicado表示;dicho说过的;establecido集;

No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.

我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。

Las prendas estaban expuestas en el escaparate.

衣服陈列在橱窗里。

El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.

这幢大楼正面没有西北风。

Varios de los Estados que enviaron respuestas indicaron a ese respecto que los tratados de extradición celebrados por ellos o las leyes internas de extradición (o ambas cosas, en los casos en que en ambos se definan los delitos expuestos a extradición) no se guiaban por el criterio de enumerar los delitos específicos que se consideraban expuestos a extradición sino que los definían según la severidad del castigo.

在这方面一些报告国指出,其所缔结的引渡条约或国内引渡法(在两者均界定了可引渡的犯罪的情况下两者都)没有采取具体列举被视为可引渡的犯罪的做法,而是按照处罚的严重程度界定了这些犯罪。

Otras modalidades de trato especial podrían ser la subvención de los seguros en el contexto de la inversión extranjera en los PMA, en particular para los países especialmente expuestos a catástrofes naturales.

其它特殊待遇方式还包括对最不发达国家的外国投资的保险进行补贴 ,特别是那些容易发生自然灾害的国家。

En ese sentido, se destacó el objetivo de reducir el impacto de la vulnerabilidad social, individual y programática de las personas expuestas a la infección por el VIH.

因此,必须强调这样一个目标,即减少受到艾滋病毒感染的人的社会、个人和系统脆弱性的影响。

Puesto que la remuneración de los magistrados tanto de la Corte Internacional de Justicia como del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia se fija en dólares de los Estados Unidos y puesto que ambas instituciones están situadas en la zona del euro, los magistrados de ambos tribunales están expuestos al riesgo de las fluctuaciones de los tipos de cambio.

由于国际法院和前南斯拉夫问题国际刑事法庭法官的薪酬以美元计,且这两个机构都座落在欧元区,故这两个法院的法官都受到汇率浮动的影响。

Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.

以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。

El Secretario General acepta la recomendación por los motivos expuestos en el párrafo 3 supra.

秘书长接受这项建议,理由如上文第3段所

En cuanto a los procedimientos expuestos en los párrafos c) y d), tal vez facilitaría la labor de la Secretaría y de los Estados Miembros indicar que, de no recibirse instrucciones en el plazo indicado, los saldos se destinarían automáticamente a los fines expresados en el párrafo b).

关于(c)和(d)段所的程序,如果指明到截至日期时未收到指示的话,余额将自动用于(b)段所的用途,这样做将可方便秘书处和成员国的工作。

La Sra. MISRA (Secretaría), para ampliar lo expuesto por el Asesor Principal del Director General, desea explicar que si los saldos no comprometidos van al presupuesto ordinario, se convertirán en “ingresos varios”, con lo que se reducirían los gastos brutos y, como consecuencia, también las cuotas.

MISRA女士(秘书处)说,她希望解释,接着秘书长首席顾问所说的话,如果未作承付的余额进入经常预算后将构成“杂项收入”,这即意味着总支出的减少,其结果将是分摊会费的减少。

Teniendo en cuenta lo expuesto anteriormente, las normas y reglas de las Naciones Unidas constituyen una base sólida de orientación en el contexto de las misiones de mantenimiento de la paz en marcha y en la reconstrucción posterior al conflicto, que ofrecen tanto orientación como inspiración, así como un marco apropiado para el establecimiento, restablecimiento y fortalecimiento de sistemas de justicia penal.

综上所,联合国的各项标准和规范为现行维持和平使命和冲突后重建背景下的指导工作提了坚实的基础,不但提方向和灵感,而且还为建立、重建和加强刑事司法系统提了一个适当框架。

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾的是,国际社会面临严重的不遵守问题。

En su examen de las medidas propuestas por los reclamantes para iniciar proyectos compensatorios, el Grupo ha evaluado el carácter razonable de las medidas en función de, entre otras cosas, el potencial de las medidas para lograr los objetivos expuestos en los párrafos 42 y 43, los posibles efectos ambientales adversos de las medidas propuestas y el costo de las medidas en comparación con otras opciones que tengan los mismos beneficios ambientales.

在审议索赔人为补偿性恢复项目提出的措施时,为评估措施是否合理,小组其他外参考了这些措施为实现上文第42和43段确定的目标的可能性、拟议措施的潜在环境影响,以及与其他可产生同样环境好处的替代办法相比这些措施的成本。

El Grupo considera que, aunque existen pruebas de que algunas partes del medio marino del Irán quedaron expuestas a los derrames de petróleo resultantes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el Irán no ha facilitado pruebas suficientes que demuestran la naturaleza del supuesto daño a largo plazo al medio marino y la pesca o que todo daño de ese tipo se haya producido como consecuencia directa de los derrames de petróleo derivados de la invasión y ocupación.

小组认定,虽然有证据显示伊朗的海洋环境部分受到伊拉克入侵和占领科威特造成溢油影响,但伊朗未提充分的证据证明所称海洋环境和渔业长期损害的性质,或者显示这种损害是入侵和占领造成的溢油的直接结果。

El Grupo observa que existen pruebas de que las regiones del Irán que se determinó que estuvieron expuestas a la contaminación procedente de los incendios de los pozos de petróleo también estuvieron expuestas a otras fuentes de contaminación que no guardan relación con la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组注意到存在证据显示,伊朗所指受到油井大火影响的地区,也接触到与伊拉克入侵和占领科威特无关的其他污染源。

Según el Iraq, el Irán no ha demostrado que sus ciudadanos estuvieran expuestos al tipo de situaciones traumáticas necesario para diagnosticar estrés postraumático como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait.

伊拉克认为,伊朗未证明入侵和占领科威特使伊朗居民接触到被诊断为创伤后精神紧张症所需的那种创伤事件。

En particular, los serbios de Kosovo siguen considerando que están expuestos a riesgos.

尤其是科索沃塞人依然认为面临危险。

Además, será necesario aplicar medidas de protección si la persona que toma parte en el proceso penal o algún pariente cercano suyo reciben amenazas de violencia física o destrucción de bienes de su propiedad, o si estuviera expuesta a violencia como consecuencia de su participación en el proceso.

此外,如果与刑事诉讼有关的人士或其直系亲属受到人身威胁或毁坏财产的威胁,或由于参与刑事诉讼而暴露于暴力袭击风险,则需要对其采取保护措施。

Afirma que su territorio estuvo expuesto a la deposición húmeda de unas 350.000 toneladas de hollín, así como de óxidos de nitrógeno y sulfúricos, carbonos orgánicos, metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.

伊朗表示其领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构成的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expuesto 的西语例句

用户正在搜索


castellanía, castellanismo, castellanizar, castellano, castellanohablante, Castellón, Castellón de la Plana, castellonense, castiaa, casticidad,

相似单词


exprimidor, exprimir, expropiación, expropiador, expropiar, expuesto, expugnable, expugnación, expugnador, expugnar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。